會員書架
首頁 > 女生小說 > 白鳥之歌 大提琴 > 第54頁

第54頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

從他們那兒,我得到了那麼溫暖我心的支援!一九四六年冬天,我過七十歲生日時,他們藉此機會表達對我的支援,令人難忘。在那一天,來自世界各地,如日本、巴勒斯坦、美國、捷克、非洲國家的祝賀湧至普拉德這個小村鎮,有信函、明信片、電報等各式各樣的形式。成百上千的賀詞——來自藝術家、工會成員、作家、學者、教士、西班牙難民,以及西班牙內戰中的林肯旅志願軍!在來自蘇聯的祝賀中,有一封親切的電報——由普羅高菲夫、蕭斯塔高維奇、哈察都量和其他蘇聯作曲家、音樂家共同簽名。有人告訴我,在墨西哥和其他國家,廣播電臺整天都在播放我的演奏錄音。

那天晚上,在普拉德的小屋裡,我聽到英國廣播公司播送的音樂會節目,這節目由我在英國的友人籌辦。節目開始時,博爾特爵士對我說了一段話,藉此表達英國成千上萬名音樂家與愛樂者對我的祝福。他談起我們的友誼始於十多年前,那時他還是個年輕人,在利物浦指揮一場音樂會,由我演奏舒曼的大提琴協奏曲。他說後來他去巴塞隆納研究我的指揮方法,以及自世紀交接之後我在英國舉行過的許多場地音樂會。他這番話是如此親切,彷彿就坐在我房間裡對我說話。「大師,」他說,「此刻我們跟許多朋友一起在播音室裡,包括五十位大提琴家。我們多麼希望你能跟我們在一起!但願你很快就會再次來到英國。不過,我們知道你的精神與我們同在。我們將在你的老朋友巴畢羅利的指揮下,演奏一首短曲。藉由演奏這段音樂,把我們的心意傳遞給身在普拉德的你。」

然後,巴畢羅利指揮那五十位大提琴家,演奏了我在一九二七年為倫敦大提琴學校的學生所寫的一首曲子。那是首薩達納舞曲,靈感來自我兒時在本德雷爾所見到的節日慶典,伴著傳統管樂器果拉亞的聲音和村民的歌唱。

第二天我寫了一封信給《泰晤士報》,信中寫道:

自從我在年輕時有幸為維多利亞女王演奏,我從英國大眾那兒獲得許多令人感動的溫情,我將其視為整個藝術家生涯中最為珍貴的收穫。如今,在我七十歲生日時,流亡的我收到來自貴國各地的溫馨祝福,這些祝福是如此之多,讓我必須懇請藉由《泰晤士報》來表達我對大家深深的感激。

一個藝術家的生命跟他的理念無法切割。我希望不久之後,世局允許我前往英國,親自表達我對英國人民所懷的情感。

在我隱居至普拉德之後的那幾個月裡,我收到許多來自英國、美國與其他國家的信函,勸我重新考慮退出音樂舞臺一事。寫這些信給我的人當然是一片好意,許多人說,為了實踐我實現的信念,我的音樂所能做的要比我的沉默更多。特別是我收到來自美國的慷慨邀約,邀請我去舉辦音樂會,要舉辦幾場任憑我決定,他們會接受我所提出的任何條件。我接到一封特別令我感動的信函,來自以阿爾伯特·愛因斯坦為首的一群著名知識分子,勸我移居美國。美國政府願意給我一本特別護照。然而,我對所有這些信函的回覆都是我固然十分感謝他們的心意,但我仍然認為我有責任留在普拉德。

一九四七年夏天,美國小提琴家亞歷山大·施奈德前來拜訪我,待了幾天。我們一見如故。他生動的幽默感和滿腔熱忱尤其吸引我,有時候,在他說話時,他濃密的頭髮似乎豎了起來,我覺得他的身體想必很難約束住體內充沛的活力!我們的會面成為一段珍貴友誼的開端,也是我整個音樂生涯中成果最為豐碩的合作關係。施奈德(他的朋友叫他薩夏)是個才華橫溢的音樂家,許多年裡,他的名字跟優秀的布達佩斯弦樂四重奏相連,不僅如此,他還是各種音樂活動的出色籌劃者和發起人,腦中充滿了點子。我深信他在任何領域都會很成功,不管是劇場、政治、商業,還是其他領域。在我們最初的一番談話中,他勸我到美國去舉辦一系

目錄
[古羅馬]如何與暴君尼祿離婚似風吻玫瑰小雀躍退網野王她只想學習如嬌似妻開局一隻傑頓娘
返回頂部