第25部分(第4/4 頁)
群強盜,為首的,我的先生,不是別人……“
“但是,請原諒,伊萬。 安德烈耶維奇,”警察局長突然打斷了他的話,說,“科佩金大尉,你自己說,少一隻胳膊一條腿,可奇奇科夫……”
郵政局長一聽這話狠狠地拍了一下前額,當著大家的面兒說自己糊塗。 他想不清楚,這種情況為什麼開始講故事的時候沒有想到;他認識到:俗語說俄國人事後聰明,這話很是正確的。 可是僅過了一分鐘,他卻立刻便挖空心思自圓其說,他說,不過英國機械是很進步的,報上說英國有個人發明了這樣的木腿,只要一按隱藏的小彈簧,那木腿就會把人帶到誰也不知道的地方去,過後在什麼地方你也找不見那個人。可是大家很懷疑奇奇科夫就是科佩金大尉,認為郵政局長扯得太遠了。 可是他們自己也不甘示弱,在郵政局長的獨具慧眼的猜測的啟發下,他們扯的也不近乎。 在許多聰明的推測中終於出現了這樣一個揣測,說起來甚至令人奇怪,那推測說奇奇科夫可能是喬裝的拿破崙,說英國人早就嫉妒俄國這麼遼闊廣大,說甚至還畫過幾幅漫畫,畫著一個俄國人在同一個英國人講話。 英國人站在那裡牽著一條狗,那狗就表示拿破崙!
那英國人說:“小心,不老實,我馬上放狗咬你!”
現在英國人也許把拿破崙從聖赫勒拿島放出來了,現在他偷入俄國,表面看上去是奇奇科夫,其實決不是奇奇科夫。當然,對這種揣測,官員們信是沒信。 不過他們卻尋思了一陣子,在心中都考慮這個問題,結果全都以為奇奇科夫的臉,從側面看,很象畫像上的拿破崙。 警察局長參加過一八一二年戰爭,曾親眼見過拿破崙,他也只得承認拿破崙身材決不比奇奇科夫高,體形也不能說太胖,但也不能說瘦。也許有些讀者會認為這一切都是不真實的,作者也願意贊同他們的意見,說這一切是假的;可是不幸的是,真實情況卻正象我講的這樣,而且更令人吃驚的是這座省會實際上並不在窮鄉僻壤,相反,就在離彼得堡和莫斯科不遠的地方。 不過,還得記住,這一切都發生在光榮地驅逐法國人之後。這時,我們的地主、官吏、商人、掌櫃和每個認字的人乃至不認字的人,至少有整整八年時間都變成了政治迷。《莫斯科新聞》和《祖國之子》都被拼命地讀著,傳到最來一個讀者手中的時候經常變成了破紙片片,沒什麼用。人們見面不是問“老爹,燕麥多少錢一斗賣的?
昨天那場雪下得怎樣?“而是問”報上有什麼新聞,沒有把拿破崙又從島上放出來吧?“商人們對這件事非常擔憂,因為他們完全相信一個先知的預言,儘管那個先知已被抓進監獄三年了;誰也不知道那個先知是從哪兒來的,只見他腳登樹皮鞋、身穿光板皮襖,發散著濃烈的臭魚味兒,他曾經預言拿破崙是敵基督,雖被石鏈鎖著囚在六層高牆七片大海里面,可是日後他將掙脫鎖鏈,統治全世界。先知因為這種預言被罪有應得地抓進監獄去了,然而他卻起了作用,完全打亂了商人們的心。 後來很久,連在買賣最賺錢的時候,商人們到酒館舉行便酌慶祝買賣順利的時候也要談議談議敵基督。 許多官吏和高尚的貴族也不由得思考起這個問題來,受到神秘主義(大家知道,當時神秘主義很時髦)
的感染,還在組成“拿破崙”這個名字的字母裡看出了某種特別的含意;許多人甚至在這些字母裡還發現了默示錄數字。所以,官員們不由自主地考慮起這點來是毫不奇怪的;不過官員們馬上就領悟過來,感覺�
本章未完,點選下一頁繼續。