第64部分(第1/5 頁)
藕窈竦娜熳詠�趴諼嫻妹懿煌阜紜�
世婦在房前停住腳步,小心地將褥掀開一角,待我入內後,又立即放下。
室內光線黯淡,空氣悶熱,滿是嬰兒的乳味,混著些湯藥的氣息,最裡面的床榻上,兩名世婦正服侍一名女子進食,旁邊,一個小小的襁褓被姝的侍姆抱著,不住地發出啼哭之聲。
我慢慢地走過去,那女子的面容漸漸清晰,正是姝。
她也看見了我,止住動作。稍頃,她微微擺手,世婦應諾,收起食器退了下去。
“我要與妹妹說話。”接著,她又對一旁的侍姆說,聲音虛虛的。
侍姆看看我,行了個禮,抱著嬰兒退到了室外。
房裡只剩下我們兩個人,門口的褥子落下,周圍忽而靜悄悄的。
姝靠在軟褥上,一動不動。她的臉色蒼白,消瘦得厲害,眼眶深深陷下,顯得雙眼愈發的大,卻直勾勾地盯著我看。
“你來了。”姝首先開口道,話音單薄。
我走到她面前,在榻沿上緩緩坐下,看著她的眼睛:“然。”
姝注視著我,表情莫辨。
“我聽說你落了河。”良久,她說。
我微微一笑:“然。”停了會,又說:“姊姊訊息卻是快。”
姝唇角扯了扯,將視線淡淡移向一旁:“此事就在虢國附近,我焉能不知。”
“姮並非指此事。”我輕輕地說:“姮才到虢國,姊姊便已遣人來邀。”
姝掃了我一眼,臉上似笑非笑:“耳目多設則訊息靈通,何怪之有?”
我淺笑:“自是無怪。便如寺人侈,姊姊遣他跟隨虢子,也作耳目。”
庶姊
姝抬眼看我。
我也看著她。
室中一點聲音也沒有,空氣憋滯,卻感覺不到一絲溫度。
“我不過讓寺人侈代我照料國君。”她緩緩開口道。
我勾勾唇角,淡淡地說:“聽說他被虢子處死了?”
姝垂眸,將視線移向別處:“他害我早產。”
“哦?”我注視著她,一瞬不移:“姊姊當時便是這麼同虢子說?”
姝忽地看向我,稍頃,說:“何出此言?”
我表情未改,繼續道:“那時我與兄長在衛國見到他,虢子說姊姊思念我等,遣寺人侈往來問候。而後在濱邑,他未跟在虢子身邊,想來他定是返國向姊姊傳信了。”
姝面色無波,一言不發。
我不緊不慢地說:“不知寺人侈與姊姊說了什麼?”
姝轉頭看向一旁的幔帳:“不過些慰問的話語。”
我看著她,沒有說話,片刻,目光略略掃開。被子上,她手指緊攥,手背瘦削,骨節發白。
“姊姊可知姮今日為何而來?”我拿起身旁一件嶄新的嬰兒衣服,看著上面精緻的虎形紋,輕輕地說。
好一會,只聽姝說:“不知。”聲音中,意蘊不明。
我放下衣服,抬起頭:“姮今日來,探望姊姊,乃為其一。而其次,”我看著姝的眼睛說:“濱邑所俘東夷人中,有寺人侈故人,隨我等來看他。”
姝的臉色一變,陰晴不定地盯著我。
“寺人侈已死。”她說。
我淡笑:“肉身仍在,只消辨認即可。”
“你要做甚?!”姝聲音陡然尖刻,支撐著坐起身來。昏暗的光線中,她睜大了眼睛,雙瞳黑洞洞的,嘴唇愈發不見血色。
我定定地與她對視,臉上的神情漸漸凝住。
“姊姊說我要做甚便是做甚。”我字字清晰地說,只覺手心冰涼:“姮如今只問姊姊一句,寺人侈為何非死不可?”
姝仍