會員書架
首頁 > 女生小說 > 蔡元培 中央研究院 > 第35頁

第35頁(第2/3 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

《黃河年表》(1934年出版)、《黃河問題》(1935年出版)等專著,是中國為數不多的水利專家和市政工程專家。1979年,沈怡診斷出患癌症,彌留之際,他希望僅存人間的胞妹、時為全國政協副主席錢昌照夫人沈性元前去探視。沈性元得電並徵得有關部門同意後,赴美探望。行前受水利部之託,將長江&ldo;三峽計劃&rdo;資料帶去,徵求這位水利專家對建造大壩的意見。當沈性元把資料取出時,沈怡卻拒絕閱看,他說:&ldo;當年建造黃河三門峽時,我在國外撰文認為幹不得,中蘇專家不聽,鬧成笑話。我又何必操心呢?&rdo;沈性元怕回國後不好交差,說:&ldo;祖國尊重專家,遠在國外還鄭重徵求(意見)&rdo;云云。經胞妹一再相勸,沈怡才勉強看了一下資料,寫了幾條意見讓沈性元帶回國內。第二年,沈怡就去世了。

當年沈怡反對黃河三門峽工程的具體意見如何,是否為國內高層和專家學者所瞭解,已不得而知。有研究者推測,在當時,即使他的意見為國人所知,大概也會被當作潛伏在國外的階級敵人的惡毒攻擊,反而會增加主建派的砝碼。沈怡生前還著有《沈怡自述》,在他去世五年後於臺灣出版,在這部著述中,對錢昌照的政治生涯特別是晚年的生活多有批評。

徐志摩與沈性仁合譯的《瑪麗&iddot;瑪麗》封面

作為民國時期一代名媛的沈性仁,早年留學歐美,&ldo;五四&rdo;時期,曾翻譯戲劇作品《遺扇記》於《新青年》發表。該劇後來被譯為《少奶奶的扇子》和《溫德梅爾夫人的扇子》搬上舞臺演出,這是外國話劇最早的白話語體翻譯劇本之一,也是中國白話文運動的源頭。此後,沈性仁與徐志摩共同翻譯了《瑪麗&iddot;瑪麗》等文學作品,引起文化界廣泛注意,特別受到一代才女加好友林徽因的激賞。

除在文學戲劇領域所取得的成就,沈性仁對社會經濟問題亦有較大興趣,1920年,她與丈夫陶孟和合譯的《歐洲和議後的經濟》(凱恩斯著)被納入《新青年叢書》第六種出版。荷裔美國科普作家房龍的成名作《人類的故事》於1921年出版後僅四年,就由沈性仁翻譯成中文並由商務印書館出版(1925年),在中國掀起了一股久經不衰的&ldo;房龍熱&rdo;。後來成為歷史學家、作家的曹聚仁曾回憶道:20年代在候車時偶然買到《人類的故事》中譯本,於是,&ldo;那天下午,我發痴似的,把這部史話讀下去。車來了,我在車上讀。到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,一直讀到天明,走馬觀花地總算看完了。這五十年中,總是看了又看,除了《儒林外史》、《紅樓夢》,沒有其他的書這麼吸引我了。我還立志要寫一部《東方的人類故事》。歲月迫人,看來是寫不成了。但房龍對我的影響,真的比王船山、章實齋還深遠呢!&rdo;儘管曹氏沒有談及沈性仁的翻譯之功,但若沒有沈氏的努力,就不會有中國人如此快捷地看到《人類的故事》並大受影響。

多情最數金嶽霖(1)

多情最數金嶽霖

沈性仁真正進入學術界的視野,是1923年成立於北京的新月社時期。這個設在石虎衚衕7號,以徐志摩等&ldo;海龜&rdo;派人士發起的文學沙龍,以新鮮別致的情調吸引了許多在京的上流人士。常來參加聚餐會和新月俱樂部活動的人物,有胡適、徐志摩、陳西瀅、凌淑華、沈性仁、蹇季常、林徽因、林語堂、張歆海、饒夢侃、余上沅、丁西林等一大批大學教授和作家文人,也有黃子美、徐申如等企業界、金融界人士,還有梁啟超、林長民、丁文江、張君勱等資格稍老的社會、政界名流,可謂一時俊彥齊集,大有&ldo;談笑有鴻儒,往來無白丁&rdo;之聲勢。據當時參與者回憶,這些出身

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
女皇的丞相攻略唯愛永生嬌寵傲娘子(義結金蘭之四)溫柔癮一人:肉身成聖,鎮壓一切敵在相親節目上假戲真做了
返回頂部