第39頁(第2/3 頁)
;警長和火災負責人都在運動場上。我問巡邏員喬&iddot;凱西在哪裡,他說他不久前才搭乘助理驗屍官的卡車經過,朝我們同樣的方向開去。
柯帕奇和我把車停在一個俯瞰運動場的露天看臺後面。我離開車子之前,先從行李廂裡拿出那本綠皮書,放進夾克口袋。我們東鑽西拐穿過那些由全南加州地區調集在這裡的警車和卡車。
這個運動場活像個重要戰役火線的後援指揮區,在焦黑田徑場內圍的橢圓形草地上,增援的圓頂透明直升機正在起起降降。
而那些空降部隊的救火隊員無視於震耳欲聾的轟隆聲響,躺在草地上仰著滿是煤灰的臉面對著天空。那裡什麼人種都有‐‐印地安人、黑人、滿面滄桑的白人,個個都是不肯讓步。堅忍不拔的頑抗分子‐‐他們除了自己的飯碗和生命之外,沒其他好損失的。
我們在指揮總部‐‐其實就是一個不起眼的森林服務處的灰色拖車‐‐找到了屈梅因警長。這位警長兼法醫是個大腹胖子,身穿褐色制服,頭戴高頂寬邊帽。他臉上的肉層層疊疊,像只有重重下巴垂肉的警犬,這使得他的笑看來既怪異又深不可測。他與柯帕奇握手的姿勢是那種老式政客愛用的‐‐握手時左手放在對方的手肘上。
&ldo;萊恩,有什麼事我能效勞的嗎?&rdo;
萊恩&iddot;柯帕奇清了清喉嚨,他的聲音細小而遲疑:&ldo;我兒子傑瑞有了麻煩。他跟一個女孩子把安密特的帆船開出海了。&rdo;
警長露出複雜難解的笑容:&ldo;聽起來沒什麼大不了嘛,他會回來的。&rdo;
&ldo;我是希望你向海岸線上上下下通知一聲。&rdo;
&ldo;要是我分身有術就好了。萊恩,你要替郡政府大樓裡那些人想想,我們打算在二十四小時之內轉移陣地,更重要的是,我聽說我們手上有個死人要處理。&rdo;
&ldo;你是說史丹&iddot;卜賀?&rdo;我說。
&ldo;沒錯。這位先生,你認識他嗎?&rdo;
&ldo;昨天他的屍體被發現的時候,我正好跟喬&iddot;凱西在一起。柯帕奇先生剛才談到的那個女孩,是這個謀殺案的重要人證;而且她跟傑瑞把史丹&iddot;卜賀的兒子也帶走了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="c
本章未完,點選下一頁繼續。