第29部分(第4/5 頁)
肅地說:“啊,但是他們必須知道!”
“必須?為什麼?”我問。
“因為這是那個可怕故事中的一部分,是關於可憐的露茜的死,以及造成死亡的原因。因為我們面臨的這場鬥爭是要剷除掉這個可怕的惡魔,所以我們必須瞭解一切,並儘可能地獲得幫助。我想,在你給我的這些磁片當中,除了你希望我知道的內容之外,還有很多別的資訊。但是我能明白在你的日記裡有很多線索可以揭開這個謎團。你會讓我幫忙的,不是嗎?儘管你給我的錄音只到9月7日,但我已經可以猜到,可憐的露茜是怎麼死的,她可怕的宿命是怎樣造成的。自從範·黑爾辛來同我和喬納森見過面以後,我們已經在日以繼夜地工作了。他現在去懷特白蒐集更多的資訊,明天會到這裡來協助我們。我們彼此之間不應該再隱藏什麼秘密,我們應該攜手合作,完全信任彼此。如果我們能分享所有資訊的話,肯定要比一部分人還不明真相要強有力得多。”
她如此懇切地看著我,表情裡流露出勇氣與決心,我立刻被她的這種信念折服了。
。。
嗜血幽靈 第十七章(3)
“你可以,”我說,“做你任何想做的事!上帝原諒我,如果我做錯了什麼!還有許多恐怖的事實需要我們去了解。但是既然你現在已經開始瞭解了露茜死亡的過程,那麼,我知道你一定不會甘於陷在那些謎團中。但是,露茜最終的結果應該會給你帶來一絲寧靜的。來吧,晚飯已經準備好了。為了這場鬥爭,我們必須保持強壯的身體,艱鉅而又殘酷的任務在等著我們呢。晚飯過後,你可以把剩下的部分聽完,你有任何問題,我都會回答你。”
米娜·哈克爾的日記
9月29日
晚飯後,我跟著謝瓦爾德醫生來到了他的書房。他把留聲機從我的起居室裡搬了回來,我帶上了我的打字機。他給我找了張舒服的椅子,並把留聲機調整好,這樣我就不用站起來夠它了。然後他告訴我萬一需要休息的話,該怎麼暫停放音。他很周到地挑了一把背對我的椅子坐下來讀書,這樣我就能更放鬆了。我把插簧金屬片戴在耳朵上,開始聽錄音。
當我聽完露茜死亡的過程,以及後來發生的那些所有可怕的事情之後,我無力地癱在了椅子上,所幸還沒有暈過去。謝瓦爾德醫生看到我這個樣子,嚇得從椅子裡蹦起來,他馬上從壁櫥裡取出一瓶白蘭地讓我喝。幾分鐘後,我緩過勁來。
我簡直天旋地轉,腦子裡充斥著那些恐怖的事情,惟有可憐的露茜最終獲得了安寧這件事才讓我感覺好受一點,否則我根本難以接受這樣的事實,我一定會爆發出來的。這一切都太野蠻、太奇怪、太詭異了,要不是我已經知道了喬納森在特蘭西瓦尼亞的經歷,我決不會相信這一切。
我的心如一團亂麻,所以我必須乾點別的什麼事。於是,我開啟了打字機的蓋子,對謝瓦爾德醫生說:“讓我把這些都打出來吧,在範·黑爾辛醫生來之前,我們必須要準備好這些東西。我已經給喬納森發了電報,告訴他從懷特白回到倫敦後,就立刻趕到這裡來。在這件事情上,時間意味著一切。我想如果我們把所有的材料都準備好,並且按時間順序排列起來,那麼我們就有很多事情可以幹。你說過,亞瑟先生和莫里斯先生也會來,那麼,他們來的時候,我們應該把這些都告訴他們。”
謝瓦爾德醫生把留聲機的語速調慢。然後,我從第七張磁片的頭開始列印。像以往一樣,我用了複寫紙,那樣就可以同時打出三份副本。當我開始打字的時候,已經很晚了,謝瓦爾德醫生曾去病房巡視一遍,看望他的病人。然後他又回來坐在我身邊讀日記,這樣我工作的時候就不會感到太孤單。他是多體貼周到的人啊,看來這世界滿是好人——儘管其間還混跡著一些惡魔。
本章未完,點選下一頁繼續。