第194頁(第1/2 頁)
備競賽就會加速進行。光限制噸數是不夠的,對某些危險的艦隻應該清除。
遵照日本武官的建議,裡賓特洛甫拒絕討論其它問題,一心要得到那
35%的比例。&rdo;如果英國政府不準備立刻接受這一條件&rdo;,他說,&ldo;那就沒
有必要繼續進行談判。我們堅持立刻作出決定。&rdo;他保證,英國一旦接受這
個比例,關於建立海軍之計劃的技術問題便可立刻得到解決。
雖然裡賓特洛甫的英語講得很好,但仍由施密特擔任翻譯。令施密特
吃驚的是,他的上司竟立刻‐‐且又是如此不講外交辭令!‐‐把日程上最
困難的問題提了出來。他不明白,是因為裡賓特洛甫缺乏外交經驗呢,還是
對指示盲從。裡賓特洛甫之所為,除按日本武官的狡猾的建議行事外,其實
是在執行希特勒多年來成功地使用過的令人驚慌失措的戰術。兩星期前的講
話是胡蘿蔔,現在的是大棍。
施密特將裡賓特洛甫的話翻譯過去後,他發現,西蒙的臉紅了。他生
硬地回答說,談判一開始便提出這樣的條件,這是很不平常的,對此,他當
然無可奉告。他一邊說,一邊生硬地鞠了一躬,然後便離開了會場。場面一
時尷尬起來。片刻後,羅伯特&iddot;克萊普爵士取代了西蒙的位置,代表英國表
示堅決反對。但是頑強的裡賓特洛甫也毫不讓步。下午,他們再次會晤,但
毫無進展。施密特覺得,會談肯定被破壞了。他已開始在想,飛回柏林時的
天氣不知如何。但是使他奇怪的是,英國人竟提議次日上午再次會晤‐‐這
次會談是在具有歷史意義的海軍部會議室進行的。
這是一間大會議室,鑲著嵌板;室內放一張長桌,桌四周放著紅漆椅
子。施密特對此友好之氣氛原就覺得奇怪,不料,當令人生畏的克萊普宣佈,
英國準備接受馮&iddot;裡賓特洛甫先生的要求時,施密特的奇怪便上升為吃驚(&ldo;我
真不敢相信我的耳朵&rdo;)。6月6日,約翰爵士返回會議;他紅光滿面,好像
啥事也沒發生過。這樣德方便大獲全勝。全面的協議友好地達成了,裡賓特
洛甫之&ldo;相當難堪的態度&rdo;也不翼而飛,變得彬彬有禮了。英國不但同意德
國擁有相當於英國艦隊之35%的噸位,而且還作出讓步,讓德國擁有45
%的潛艇。裡賓特洛甫回到德國後,成了一名征服英雄。用談判方式取得了
德國海軍的全部秘密目標,這便把希特勒從一個實力派變成了政治家。被一
所謂盟國單方採取的行動(恰好又是在滑鐵盧紀念日那天採取的)搞得目瞪
口呆的法國,向倫敦發了一份憤怒的照會。但英國的公眾輿論卻幾乎一致贊
成(溫斯頓&iddot;邱吉爾除外,他譴責這一協定,說它破壞了英國的安全),連
對希特勒採取敵視態度的政治家也支援這一協定。
可以預言,這份協議使威爾斯親王滿心歡喜。在簽字那天,他對霍希
大使說(在阿斯科特與王后一起進午餐時),在最近一起有爭議的講話中,
他熱烈同意德國人與英國的老手們接觸,這&ldo;完全是他自己主動提出來的。&rdo;
(他沒有提到的是,為此事他遭到國王一頓斥責:&ldo;親愛的