第69頁(第1/2 頁)
他敢於相信漢夫施坦格爾的判斷力,原因是後者的背景很不尋常。他
母親出身於新英格蘭名門,即虐德維克斯家族;他祖上有兩人是南北戰爭時
期的將軍,其中一人還曾為林肯扶棺。漢夫施坦格爾家族裡,有兩代人曾在
薩克塞‐科堡‐哥達公爵府任過樞密顧問官職,他們還是藝術品的鑑賞家和
主顧。這個家族在慕尼黑開有自己的藝術出版社,並以其精美的藝術複製品
而著稱。漢夫施坦格爾本人是在藝術和音樂的環境中長大的,他的家是黑
利&iddot;雷赫曼、威廉&iddot;布希、理查&iddot;施特勞斯、菲力克斯&iddot;文迦納、威廉&iddot;巴
克豪斯、弗裡特佐夫&iddot;南森和馬克&iddot;吐溫等人的會見場所。他本人的鋼琴也
彈得極有神韻。在巴伐利亞最有名的沙龍裡,人們也常常可看到他那伏於琴
鍵上方高達6.4英尺的身軀。他的外號叫&ldo;小傢伙&rdo;。
22日那天,漢夫施坦格爾乘電車來到金德酒館,這是一間l形的大
啤酒館,裡邊擠滿了密集的人群。聽眾中有少數退伍軍官和小官吏,也有些
小店主,多數是青年和工人。許多人穿起了巴伐利亞的民族服裝。漢夫施坦
格爾想從記者席中找個熟人,卻白費了力氣。他不知道希特勒在何處;幸好
有個記者將臺上的三人一一指給他看。個子矮小的是梅克斯&iddot;阿曼;戴眼鏡
的是安東&iddot;德萊克斯勒;第三個就是希特勒。希特勒穿著一雙齊腳踝的鞋,
又笨又重,身穿一套黑衣,漿過的白領。漢夫施坦格爾不由想起,他這身打
扮活像是某火車站餐廳裡的跑堂。但是,當德萊克斯勒將他介紹給聽眾,他
迅速地、滿懷信心地打記者席前走過時,他&ldo;毫無疑問是個穿便衣的軍人。&rdo;
掌聲震耳欲聾。希特勒叉開雙腿,雙手反剪在身後,活像個哨兵。他
以平靜、有節制的語調,回顧了過去幾年來所發生的事件。他巧妙地把矛頭
對準政府,卻又不使用挖苦或庸俗的語言。他講得很仔細,用的是文質彬彬
的高腔德語,有時也帶上一點兒維也納口音,離希特勒只有10多英尺遠的
漢夫施坦格爾,對希特勒那雙真誠的碧眼印象尤為深刻。&ldo;他眼中既有誠實、
真誠的神情,又有苦難和無言的請求的尊嚴。&rdo;開講10分鐘後,希特勒完
全掌握了聽眾的感情。此時,他放鬆了自己的姿態,像訓練有素的演員一樣,
打著手勢,開始用維也納咖啡館的方式,以狡猾的惡意,旁敲側擊。漢夫施
坦格爾注意到,坐在鄰近的婦女,看得津津有味。後來,有個婦女竟喊出聲
來:&ldo;一點不錯。講得好!&rdo;正在此時,希特勒的聲調突然提高了,好像對她
們表示感謝似的。他還大幅度地打著手勢,極力譴責發國難財的人們。
希特勒抹乾了腦門上的汗水,伸手接過一個大鬍子遞過來的啤酒。在
慕尼黑的啤酒愛好者看來,這是很具有戲劇性的。恢復講演後,他的手勢更
有力了。聽眾席中經常有人叫罵,此時,他便鎮靜地微微抬起右手,好似接
球一般,或雙手往胸前一叉,簡單他作答,將叫罵者的進攻粉碎。&ldo;他的技
巧很像擊劍運動員的衝刺和招架術,也像走鋼絲