第54部分(第2/5 頁)
半個小時交流會結束之後,在學生們的一致要求下榮駿只能答應他們的要求上臺表演,當然,他也把程迭戈拉下水了,要他表演行但程迭戈也得上臺來點什麼。
榮駿給學生們帶來了小提琴獨奏,榮駿完成了表演之後程迭戈上臺。
程迭戈上臺讓女學生們瘋狂尖叫,那天程迭戈穿著修身的深色禮服,髮型用髮膠修飾出了中歐騎士們會在參加舞會時的復古髮式,在舞臺背景的襯托下就像是從黑暗森林裡走出來的王子。
很久以後榮駿再想起這個聖誕夜時才恍然明白,原來,在程迭戈的那段朗誦中已經在和他下達著戰書:關於隱藏在黑暗裡所看不見的罪與罰。
聖誕夜,程迭戈站在威尼斯表演館臺上,用讓人沉醉的嗓音,朗誦:
如果我問你藝術,你可能會提出藝術書籍中的粗淺論調。
有關於米開朗斯基,你知道得很多,他的滿腔政治熱情,與教皇相交莫逆,耽於性。。愛,你對他很清楚吧。
但你連西斯汀教堂的氣味也不曾嗅到!你未曾站在那兒,昂首眺望天花板上的名畫吧?可是我見過。
你年輕彪悍,我如果和你談論戰爭,你會向我大拋莎士比亞,朗誦“共赴戰場,親愛的朋友”
但你從未親臨戰場,未試過把摯親的頭擁入懷裡,看著他她吸著最後一口氣,凝望著你,垂死向你求助。
但你從未親臨戰場,未試過把摯親的頭擁入懷裡,看著他她吸著最後一口氣,凝望著你,垂死向你求助。
☆、第66章 軒尼詩戀人。番
我生於一九九七,在我的出身年份裡英國發生了大事件,前威爾士王妃戴安娜遭遇車禍身亡;這位備受英國人民喜歡的傑出女性終結於一九九千八月三十一日,這一年人們用各種各樣的方式來緬懷她;這一年很多英國人為他們剛剛出生的孩子取名為戴安娜,我就是其中的一位戴安娜。
我叫戴安娜;與英國已故王妃同名,我今年剛剛年滿十六歲;是那種來自於上層階級典型的倫敦女孩,衣著時髦,注重儀表有較強的優越感和鮮明的意識形態。
我的母親是一名醫生我的父親是一位紅酒商人,用他們職業來匹配的話很顯然他們的得分很低;醫生需要具備著最為理智的頭腦,而紅酒商人在向他客戶面前需要對各類西方羅曼史有一定的認知;能在應景的場所中侃侃而談。
從父親母親年輕時候的照片上我可以確認他們曾經很相愛,六歲時我們到鄉下去度假,在他們接吻時我好奇的站在一邊觀察,父親伸出一隻手把我的臉轉到另外一邊;那個吻長得讓我的注意力被草地上的小蟲子所吸引;那個時候他們在我眼裡是最相愛的男女,就像是童話故事的男女主人公一樣,永遠幸福。
隨著時間流逝漸漸的他們變得很少說話,漸漸的他們只在節日時間才接吻,那種接吻方式看在我眼裡更像是應付式的。
有人說我早熟,不不,我一點也不那麼認為,我只是比較敏感一點,那些敏感我想是寂寞所導致,我的父親母親可是大忙人,陪著我的是一任又一任的保姆,剛剛混熟保姆們就因為各種各樣的原因離開。
我十二歲這年父親和另外一個女人好上了,即使他和那個女人的戀情只維持了一個月,可父親的行為讓母親傷透了心,在情感方面女性大多數都是弱者,這是我從父親母親身上看到的。
母親一度向父親提出離婚,最終沒有獲得父親的同意,之後母親成為了一名無國界醫生,她去了很遠很遠的地方,我理解她所以在她每次打電話給我時我都主動的逗她開心,我用一種較為好的精神狀態讓母親覺得我的生活過得還可以,我知道母親會向父親妥協最主要的原因是因為我,她捨不得我。
母親離開之後父親這才開始去學習當一名好
本章未完,點選下一頁繼續。