第25部分(第2/4 頁)
新的閃電劃破天空的時候,我們在傾盆大雨之中朝著後門疾跑過去。直到我們安全地進到了屋子裡面,我們才停了下來。我跪在地板上,渾身溼透了,猛烈地喘著氣,馬利則爬到了我的身上,舔著我的臉,輕咬著我的耳朵,將口水和狗毛抖落得四處都是。他因為恐懼而發狂了,失控地顫抖著,下巴上掛著口水。我將他擁抱在懷裡,試圖使他平靜下來。“已經沒事了!”我說道,同時意識到我也正在渾身發抖。他用他那雙具有強大感染力的大眼睛看著我,我甚至可以發誓,那兩隻眼睛幾乎會說話。我很清楚我知道他正試圖要告訴我什麼。“這些年來我都一直試圖警告你這種東西會把你給殺死的。可是有誰聽過我的警告?現在你該不會再說我是大驚小怪了吧?”
這隻狗是對的。或許他對於雷暴的恐懼並非是那般非理性的。或許他對於從遠方傳來的第一個隆隆聲的驚恐所引發的一系列狂暴的行為,是他告訴我們佛羅里達那全國範圍內最可怕的猛烈的雷暴並不是聳聳肩就可以沒事的一種方式。或許所有那些被毀壞的牆壁、被鑿開的房門以及被撕碎的地毯都是他試圖修建起一個我們都可以隱蔽其中的防閃電的洞穴的一種方式。而且,我們應該如何獎賞他的警告呢?用責備和鎮靜劑嗎?
我們的房子裡面一片漆黑,空調、吊扇、電視以及其他幾樣裝置全都爆掉了。斷路開關熔成了一團。如果我們當中有人是一名電工的話,那該是多麼快樂的事情啊 。可是我還活著,而我這位值得信任的夥伴也活著。詹妮和三個孩子安全地待在家庭活動室裡面暢飲著牛奶,甚至都不知道我們的房子已經被閃電擊中了。我們都安然無恙,那麼還有什麼比這更重要的呢?我將馬利拉進我的膝蓋間,當場向他許諾說:我再也不會無視他對於自然界那致命的力量的恐懼了。
電子書 分享網站
第20章 狗海灘(1)
作為一名報紙專欄作家,我總是尋找著我能夠獲取的有趣和離奇的故事。我每週要撰寫三篇專欄文章,這意味著該工作的最大挑戰之一,便是去不斷地製造出新鮮的話題。每一天的早上,我都是在迅速地瀏覽一下南佛羅里達的四份主要報紙當中揭開這一天的帷幕的,我會將任何值得去思考與發揮的內容做上標記以及剪下來。接下來的工作,便是去發現一個自己可以展開評論的途徑或者角度。我最早的專欄便是直接來源於新聞標題。一輛塞滿了八個十幾歲的青少年的飛馳的汽車,掉進了沼澤邊緣處的一個溝渠中,駕車的司機是一位年僅十六歲的少女,她的孿生妹妹以及車上的另一個女孩逃離了這輛被淹沒在溝渠之中的汽車。這是一個我知道我很想參與到其中的大事件,可是我能夠從怎樣新鮮的角度去切入呢?我駕車來到了汽車墜落的地點,希望能夠獲得一些靈感,而在我把車停下來之前,我便找到了靈感。在車禍中死去的那五個青少年的同學們,已經將人行道變成了一幅噴上了漆的寫滿了悼文的畫毯。寫在柏油路上的悼文有半英里之長,從這些文字當中所流露出來的自然的情感是一看便知的。我手中拿著筆記本,開始將這些話抄錄下來。“被浪費的青春。”一條悼文寫道,旁邊還用油漆畫上了一個由道路指向水中的箭頭。然後,在這些共同的情緒宣洩當中,我發現了它:一個來自於那位年輕的駕車者,捷米爾·巴朵爾所寫下的公開的致歉詞。她用大寫的、下面標有圓圈的字母,用一個孩子的那種潦草的字跡寫道:“我希望離去的人是我。我很抱歉。”於是我獲得了我的專欄構想。
並非所有的話題都是如此陰暗沉重的。當一位退休者因為她那胖嘟嘟的小狗超出了寵物體重限制,而收到了其所居住的那棟分戶出售的公寓大廈發來的驅逐令時,我便趕緊撲向了這個題材,前去拜訪了那個令其他住戶感到厭惡的超重的寵物。當一位有點兒迷糊的年長的市民在試圖停車的時候,卻
本章未完,點選下一頁繼續。