第4部分(第2/4 頁)
個令人驚心動魄的佈雷區了。在我們的眼睛沒有銳利地搜尋掃射一番之前,我們是不敢冒險進入後院的。因為,草坪上的某一塊大土堆,很有可能就是馬利剛剛留下的一堆狗屎。如果說馬利的食慾很大的話,那麼他的糞便就更是一大堆。難道他把這些多的食物統統都消化掉了嗎?
很顯然,他的確是消化了每一口食物。馬利在以一種驚人的速度長大著。就像那些能夠在幾個小時之內便將一棟房子覆蓋的令人驚訝的叢林蔓生植物一樣,他也正朝著各個方向擴充套件開來。每一天,他都更長一些,更寬一些,更高一些,更重一些。當我將他帶回家的時候,他還只有二十一磅重,可是短短几周之內,他便增加到了五十磅。當我駕車帶他回家的那天晚上,他那個我用一隻手便能夠輕易捧住的可愛的小狗腦袋,現在已經迅速地變為了形狀和分量上類似於鍛工的鐵砧那樣的物體了。他的腳爪變得巨大,他的側腹也因肌肉而出現了波紋,他的胸部幾乎同推土機一樣厚了。就像書中所允諾的那樣,他那小狗的尾巴正變得像一隻水獺的尾巴那樣厚而有力。
這是一隻怎樣的尾巴啊!我們房子裡的每一樣處於膝蓋高度或低於此高度的物體,都會被馬利那根會大幅度擺動的武器擊得粉碎。他掃落了咖啡桌上的刀叉杯盤,把雜誌弄得四分五裂,把相框從架子上撞落下來,讓啤酒瓶和葡萄酒杯飛落下來。他甚至撞裂了法式門上的一塊窗格玻璃。漸漸地,每一樣無法拴住的東西,都必須移到更高的安全地帶,這樣才能躲過他那根會擺動的槌棒的掃蕩。我們那些有孩子的朋友來拜訪之後都會大吃一驚地說道:“你們的房子裡好像已經有小孩了一樣,怎麼這般狼藉混亂?”
馬利實際上並不是擺動他的尾巴。他更多的是擺動他的整個身體,從前肩開始,順次往下襬動起來。我們可以發誓,他的身體裡面就像完全沒有一根骨頭一樣,只有一塊巨大的、柔韌的肌肉。於是詹妮開始稱呼他為“擺動先生”。
電子書 分享網站
第4章 擺動先生(2)
當他嘴裡銜著東西的時候,他擺動得最為厲害。他對於任何情形的反應都是相同的:叼走最近的鞋子、枕頭或者鉛筆——實際上,任何東西都難以倖免—-然後他便不斷把玩著這些東西。他腦袋裡面似乎有一個細微的聲音在不停地對他低聲耳語:“前進!把它撿起來!讓口水流在上面!快跑!”
他叼走的某些物體,小到可以隱藏起來,而這特別能讓他感到開心——他似乎認為,他正在僥倖地拿走什麼東西但又可以逃脫處罰。但是,馬利這樣做的時候,從來都不會像一個老道的紙牌玩家那樣不動聲色。當他得到一些可以藏起來的東西時,他完全無法掩藏起自己的興奮之情。他總是處在一種狂亂無序的狀態,可是,在他爆發出一種超光速的狂躁的那些時刻,就彷彿有某個看不見的惡作劇者剛剛捅了一下他的屁股,他的身體會不停地顫抖,腦袋也會上下左右擺動,而他的臀部則會擺動得猶如在跳某種痙攣一般的舞蹈。我們將其稱之為“馬利的曼波舞”。
我會說:“好吧,這次你又拿了什麼?”然後,當我走進他的時候,他便開始四處逃避,在房間裡左擺右晃,臀部大幅度地搖擺著,腦袋也胡亂地上下襬動,就像一匹正在嘶鳴的小雌馬,他為自己那被禁止的戰利品而欣喜若狂,以至於完全失控了。當我終於將他逼到某個角落,並且用力掰開他的下顎的時候,我從來都不會空手而歸。我總是能在他的嘴裡面找出他從地板上搜集到的垃圾廢品。當他長得更高一些的時候,他便立刻將目標對準了餐桌。紙巾、克里內克絲面巾紙、雜貨店的收條、酒瓶的軟木塞、紙夾、棋子、玻璃瓶蓋——簡直就像是一個難民營。有一天,我費力地撬開了他的下巴,在裡面窺探了一番,發現我那張付薪水的支票,正像膏藥一般貼在他的嘴巴頂端
本章未完,點選下一頁繼續。