第18部分(第2/4 頁)
有比,還有賦,就是賦、比、興三種方法。其實賦、比、興三種方法,你不要覺得中國古代人說得這麼神奇,賦、比、興是什麼?我們好像都說不清楚,其實是非常簡單的,是三種,心與物的關係,就是你心跟物之間的關係是什麼。有一種是由物及心,是你看到外物,由外物而引起你內心的感動,你先看到外物,而引起內心的感動,是由物及心,這種做法,我們就說是興。興是由物及心,你聽到關關雎鳩,在河之洲,你說鳥都有這麼好的伴侶和配偶,所以,窈窕淑女就君子好逑,你看到桃之夭夭,灼灼其華,花的生命這麼美麗,你想那女孩子也很美麗,也有美好的生命,之子于歸,就宜其室家,可能是由外物使你內心感動的。可是,你們還念過一篇詩,中國的課本里常常講到碩鼠,碩鼠呢是你先有了內心,然後找一個外物,來做比喻的。所以,是你心裡邊先有對於剝削者的那種不好的印象,所以你用碩鼠來寫。說碩鼠碩鼠,無食我黍,三歲貫女,逝將去女,適彼樂土,樂土樂土,爰得我所。如果是個大老鼠,跟你後來要離開它,找一個樂土有什麼關係,所以大老鼠是一個比,是我內心裡邊先有一個剝削者的一個觀念,然後我找一個老鼠來做比喻的,是那種情況。我們可以說,它是由心及物的,由內心而想到外物的。那麼什麼是賦呢?賦是直接說,不把這個心跟物分開,我們都說心跟物一個是心,一個是物,這兩個是分開來的。所以有從這個到那個,還是從那個到這個。可是物,物是即物即心,你就在說的時候,就是你內心的感動,你不用一個外界的草木鳥獸,你就直接說就好了。直接說《詩經》裡邊也有這樣的作品。
《詩經》裡邊有這樣一篇作品,說“將仲子兮,無踰我裡,無折我樹杞,豈敢愛之,畏我父母,仲可懷也,父母之言,亦可畏也”。這是一個戀愛之中的女孩子,寫給她男朋友的一首詩。說將仲子兮,仲子是她的男朋友,中國古代的排行都說伯仲叔季:老大、老二、老三、老四。所以仲子就是排行第二個的那個人就叫做仲子,所以有人要把古典的詩歌翻成白話詩,翻譯將仲子兮,他說我親愛的小二哥呀,這是古人,古人沒有加這麼多形容詞,古人這種親愛的口氣不用說出來,你是親愛的,都在哪裡呢?就在一個開頭的將字,一個結尾的兮字。如果說仲子,像他爸爸那樣叫他,老二,這是仲子。可是“將”其實沒有意義,是一個發聲之詞,“兮”也沒有意思,也是一個結尾的語詞。所以“將”跟“兮”都是沒有意義的字,可是就是這個沒有意義的字,它傳達了一種說話的口氣,仲子,你這個太生硬了,將仲子,唉,仲子啊,就是一種親暱的口氣,這是她呼喚她的男朋友。然後她就說了,無踰我裡,踰就是跳過去,裡就是古代有一個里門,有一個遮攔,有一個門牆。這個仲子呢,常常跳牆,跳了門牆去跟這個女子幽會。所以這個女子就說,啊,仲子你不要老跳我們家那個牆啊,無踰我裡,因為你一跳牆,把我們牆旁邊那個杞樹的樹枝都折斷了。樹杞,就是杞樹。為了押韻,所以她把杞字放在下面,你不要折斷我們牆頭的杞樹的樹枝。你看,將仲子兮這個呼喚是很親切地呼喚,說無踰我裡,這是一個拒絕。你不要,無踰我裡,無折我樹杞,都是拒絕的話,可是這不是很傷感情嗎?所以她後面接下來豈敢愛之。我不是愛那棵樹,我難道愛樹比愛你還愛嗎?所以豈敢愛之,就回來了。可是剛剛回來了,她又說但是我還是讓你不要跳牆,豈敢愛之,因為畏我父母啊,因為我是怕我的父親母親的責備。可是我說我,又是拒絕,再提起來,說仲可懷也,仲子你還是值得我懷念的,我還是當然還是愛你的。可是父母之言,亦可畏也,可是父親母親的責備我也是很害怕的,你看她就是在直說之間,這麼抑揚頓挫,曲折往復。所以她的感動的力量,不用什麼草木鳥獸,就是直接在敘寫之中的口吻就表現出來了,這是中國最古老的做詩的
本章未完,點選下一頁繼續。