第16部分(第1/5 頁)
酒館裡繼續歡鬧著。
我擦著嘴角的酒漬,笑著回頭:“幫我個忙吧,Cap。”
剛好走過來的Steve皺著眉頭,看著被我推過來的信紙,終於忍不住發問了:“我幫了你,你就會恢復狀態了?”
我笑道:“不清楚,試試看唄。”
Steve狐疑地看著信紙上殘留的不知名水漬:“你需要寫什麼呢?”
“一份悼詞,”我平靜地再倒一杯酒,“你老師的葬禮要用。”
675。
後天就是你葬禮了,但我還沒能把這該死的悼詞寫出來。
據說你早在小兒麻痺症復發時就已為自己訂下要海葬了。
你沒有能到處亂跑的腿腳,但願大海能帶你到天涯海角。
676。
不用看都知道Steve的臉白了。
我自顧自地說了下去:“你寫一份悼詞,不需要太多字,能讀個十分鐘就好。不要擔心你沒時間參加葬禮,明天Howard會回國參加葬禮,Sherry的妹妹會替你在葬禮上讀你的悼詞。”
他茫然地捏起一個酒杯,沒等喝酒,酒杯就被他捏碎了。
成為美國隊長後,Steve少見地困惑如一個孩子:“可是,可是,可是你剛剛還說……我的老天啊,我的上帝啊!這種難捱的事,你居然,居然……”
“居然不告訴你嗎?”我朝他笑了笑,“怎麼說的出口呢?我們在歐洲槍林彈雨,她卻在世界的另一角落享受死亡的安寧。”
677。
我比誰都難過。
一旦想起來,那天你是笑著看我乘車離開的,既讓我感到欣慰,又讓我有了流淚的衝動。
但還好我也是笑著與你作別的。
所以我不想再哭了。
678。
Steve猛灌了一瓶烈酒,都嚥下去後,他才出聲問:“她的葬禮……你不回去嗎?”
“不了。沒必要。”我怕晃晃酒杯,瑩瑩液體在發亮,“她已經乘著海浪來到我身邊了。”
那大西洋美妙的浪花。
679。
“悼詞我會寫的。”Steve緊緊攥住了信紙。
“我相信你可以寫的很文藝範的。”我拍拍他的肩,“明天就要去雪山了吧?告訴大家不要喝太多酒。”
“我知道。”Steve低聲應答,“Bucky……”
“我不會寫悼詞的。”我立刻回答。
Steve困惑:“為什麼?”
我笑了:“因為我要告訴她的,都已經說完了。”
說完,我最後一次舉杯。
“敬你我曾活過。”我嚴肅地說道。
Steve用酒瓶與我碰杯:“敬她也曾活過。”
我笑道:“謝謝你。”
680。
在冬天得到,也在冬天失去。
醉的一塌糊塗的人還是執意要舉杯。
藉此機會笑出眼淚。
681。
酒杯被我扣在吧檯上,我裹緊了外套,摸起你送的煙盒:“我去外面抽支菸。”
Steve低頭看著信紙,沒有說話。
我在醉生夢死的酒吧裡行走,一邊抽出一支切斯特煙,試圖點著火。
Ryan女士的笑臉一閃而過。
今晚我已經笑夠了,所以就裝作沒看見吧。
682。
法國的夜空還有些許硝煙的味道。
我靠著酒吧外牆,慢慢抽菸。
吞吞吐吐間,我的身邊都是你的味道。
你我愛情的味道。
6