第9部分(第3/5 頁)
殺蟲劑。”
“目前經濟形勢如何?”
“完全是災難。破產,錢成了毫無價值的紙,出口降低到幾乎沒有,也無從進口。聯合國、俄國和前宗主國政府給他們救濟物資,可是這個政府總是到處去賣救濟物資來撈取現金,因此,連那三個來源也斷了路。”
“它是個名副其實的香蕉國吧,嗯?”詹姆斯爵士前哺地說。
“不折不扣的香蕉國。腐敗、邪惡、野蠻。近海有豐富的魚產,可是他們不會捕魚。他們的兩條漁船是由白人駕駛的,其中的一條被軍隊裡的惡棍砸爛了,兩條都不能用了。後來,船尾的發動機也鏽壞了,就被扔了。因此,當地人患缺乏蛋白症,而山羊和雞又不夠分。”
“醫療方面呢?”
“克拉倫斯有一所聯合國開辦的醫院。那是這個國家惟一的一所醫院了。”
“醫生呢?”
“有兩名贊格羅人是有資歷的醫生。一個被捕死在牢裡,另一個逃亡了。傳教士被總統當做帝國主義勢力趕跑了。他們多數是專門治病的傳教士,還有牧師和神父。修女被訓練當護士,可是她們也被趕走了。”
“那兒有多少歐洲人?”
“在腹地可能一個也沒有。在沿海平原有兩三名聯合國派去的農學家和牧師。在首都大約有40名外交官,其中20名是俄國大使館的,其餘分散在法國、瑞士、美國、西德、東德和捷克使館。此外還有5 名聯合國醫院的工作人員,以及5 名技師、管理著發電機。機場塔臺、自來水廠等等。那兒想必還有另外50名貿易商。經理、實業家,他們堅持下來希望情況能有所改變。
“事實上,6 個星期前有過一場爭吵,有一名聯合國的工作人員被打得半死。5 名非醫療人員的技師被脅迫離開那兒,他們都在各自的大使館內避難。現在他們可能走光了,在這種情況下,水。電、機場將很快不能使用。”
“機場在哪兒?”
“在這兒,在首都後面半島底部。那個機場沒有國際標準,所以你想坐飛機去,就先得搭乘非洲航空公司的飛機到這兒——北部的一個國家,然後換乘小型雙引擎飛機,那種飛機一星期三班到克拉倫斯去,法國公司獲得了這項特許,儘管目前幾乎是不經濟的。”
“從外交的角度來說,誰是這個國家的朋友?”
恩丁搖了搖頭。
“他們沒有朋友。沒有人對它感興趣,因為那兒太混亂了,甚至非洲統一組織也被這個地區弄得十分尷尬。它是那麼默默無聞,誰也不曾提起過它,新聞記者也不上那兒去,因為它從不引人注目。這個政府狂熱地反對白人,所以誰也不願意派工作人員到那兒去管理什麼,並且也沒有人去投資,因為有被戴黨徽的阿貓阿狗沒收的危險。那兒有一個黨的青年組織,他們想揍誰就揍誰,因此人人都生活在恐懼之中。”
“俄國人怎麼樣?”
“他們有最大的外交使團,在總統一竅不通的外交政策上,可能對總統影響最大。總統的顧問主要是莫斯科訓練的贊格羅人,雖然他本人並沒有在莫斯科上過學。”
“那兒有什麼潛在的自然資源嗎?”詹姆斯爵士問。恩丁緩緩地點點頭。
“有的,只要好好管理這個國家,把自然資源開發出來,就完全可以使人民的生活水平有很大的提高。那兒人口少,需求也就較小,他們能夠做到自給自足的。此外,他們還需要根據當地的情況建立起自己的地方工業,以出口一些產品換回少量的外匯,來支付一定的進口需要。其實,一些國際援助和開發機構是願意幫助他們的,問題是這些機構派去的人員不斷受到襲擊,裝備被搗毀,物資也全部落人政府官員們的腰包。”
“你說文杜族人幹活不出力,卡耶人怎麼樣?”
本章未完,點選下一頁繼續。