第68部分(第2/4 頁)
很容易聯想起中國春秋戰國而《十二國記》中的各種官員名稱、各種禮儀制度、治國方略都與儒家經典《周禮》有很大的關係。 並且也從中國的傳統小說《水滸傳》和《封神演義》中提取神話傳說的精髓創造出了一個完全陌生但卻讓人覺得似乎有源可溯的世界觀。那是一個仙力取代科學成為萬物之源的社會與蠻荒的中世紀奇幻世界觀形成了鮮明的對比。
當年花園堇在初看《十二國記》小說版的時候就徹底的那獨特的中國風情的迷住了後來《十二國記》由日本的nhk電視臺改編成動畫時她更是一集為漏的全部觀看完並且也因此中毒頗深整體幻想成自己是《十二國記》的女主角中島陽子然後跟景麒一起穿越虛海到達慶國成為一代女王。
當然由花園堇聯想的《十二國記》版本不會像小野不由美寫的那般“善良”其中肯定也夾雜了不少同人女的怨念比如她這個女王和景麒gg、延麒、泰麒兩正太、樂俊這些十二國記帥哥們玩曖昧的精彩劇情。
不過雖然花園堇瘋狂的喜歡《十二國記》這部動畫但是這部動畫還是給她以及其他的《十二國記》迷帶來了不小遺憾即是這部動畫是太監作品沒有製作完。當然這也不能怪nhk電視臺不負責任事實上當初小野不由美在寫《十二國記》小說時就沒有將這個故事寫完而且這麼多年過去了她也沒有接著寫的意思而跑去寫其他小說去了。
對此那些苦苦等待《十二國記》的Fans都是自內心的怪小野不由美太心狠了這麼把人吊在半空的滋味實在太難受了為此一些《十二國記》的Fans不甘心這部好小說就這麼無尾而終還接著原版小說寫其了續作。可是他們始終不是小野不由美對故事的理解以及日後情節的走向的把握力都遠不能和小野不由美這個原作者相提並論所以也無法得到其餘讀者的認同。這些續作也只能在一些小圈子裡流傳影響力十分有限。
像花園堇這樣的原作Fans就接受不了那些續作但是她《十二國記》的精彩內容又令她難以忘懷就像有了癮一樣為此她想到的解決方法就是去觀看那些和《十二國記》有類似世界觀的作品將它們作為《十二國記》的替代物收看。
雖然在日本動畫中經常會出現會功夫的中國女孩但是像《十二國記》這樣以大量的中國文化摻雜其中並由此虛構世界觀的動畫作品並不多所以花園堇找的也比較辛苦。暫且不說動畫化出在《十二國記》之前的《不可思議遊戲》在《十二國記》之後出的動畫作品裡花園堇找到可堪一看的也只有《彩雲國物語》《精靈的守護者》與《獸神演武》而已。雖然《彩雲國物語》人氣指數是直追《十二國記》但是憑心而論這部片子和《十二國記》還是有一段差距即便兩部動畫的音樂都是由梁邦彥所作但是《彩雲國物語》音樂的精緻好聽度就不如《十二國記》。至於另外兩部動畫就更不用說在受歡迎程度上和《十二國記》顯然不是出在同一層面上雖然都是仿造古中國建立起來的世界觀但是在它們的劇情和《十二國記》那波瀾壯闊大氣澎湃的劇情一比實在是差距明顯而且這兩部片子的音樂顯然也沒法和由梁邦彥為《十二國記》所精心譜寫的曲目可比。因此在看了《彩雲國物語》、《精靈的守護者》與《獸神演武》這兩部動畫之後花園堇也感動有點失望在心裡也不止的說“不知道什麼時候能看到能和《十二國記》媲美甚至是越《十二國記》的中國風動畫。
花園堇就是在這種心情之下看到了有關《仙劍》動畫版的訊息。當她從手中的動畫雜誌裡面看到被譽為中國國民遊戲的《仙劍》即將由xeBec公司製作成TV動畫之後就對這部片子有所期待。
那時的她雖然沒有奢望《仙劍》能到達《十二國記》這般的高度但是還是盼望由xeBec公司製作出來的這部《仙劍》能有著越《精靈的守護者》與《獸神演武》的品質至少達到《彩
本章未完,點選下一頁繼續。