第44部分(第2/5 頁)
爾德麗德是個勢利鬼。他想向她表明心跡,無論她的姨媽出身何等寒微,他全不在乎,可就是不知如何把話挑明。
一天晚上,他倆一塊兒吃飯的時候,又吵了起來,這下可徹底鬧翻了。她告訴菲利普,有個男的想請她一塊兒去看戲。菲利普一聽,面孔煞白,那張臉繃得緊緊的,似乎連針也扎不進。
〃你不會去吧?〃
〃幹嗎不去?他可是個體體面面的上等人呢。〃
〃只要你說聲喜歡,不管哪兒我都願意帶你去。〃
〃這是兩碼事嘛。我總不能老是跟著你到處轉吧。再說,哪天去看戲,他讓我自己決定,我可以隨便定在哪一天,只要不是同你一起外出的日子就行了嘛。這又不礙著你什麼的。〃
〃要是你還有點自愛之心,要是你還有點感激之情,那你說什麼也不會想去的。〃
〃我不明白你說的'感激之情'是什麼意思。如果你指的是你送給我的那些東西,那你儘可以收回去。誰希罕那些個勞什子。〃
她說話的口吻,就像潑婦罵街似的……不過她用這種口吻說話,也不是破天荒頭一遭了。
〃老是跟著你到處轉,多沒意思。你光會翻來覆去說,'你愛我嗎?''你愛我嗎?'簡直叫人膩透了。〃
(菲利普明知自己一而再、再而三要她回答這個問題實在荒唐得很,可到時候又非問不可。
〃嗯,我著實喜歡你,〃她總是這麼回答。
〃就這麼一句?我可是真心實意地愛著你吶。〃
〃我不是那種人,不會來那一套。〃
〃但願你能知道,就那麼一個詞兒,會給我帶來多大的幸福!〃
〃哎,我還是這句老話:我天生是這麼個人,誰同我打交道,都得包涵點!假如不合他們的口味,也只好請他們委屈一下咯。〃
有時候,她說得更加直截了當。菲利普問起那個老問題時,她乾脆回答說:
〃別義跟我來這一套。〃
菲利普於是把臉一沉,不吱聲了,心裡恨死了她。)
這會兒,菲利普說:
〃嗯,我倒要請教了,要是我真的讓你覺著膩透了,那你幹嗎還要屈尊同我一塊兒出來呢?〃
〃我才不想出來呢,這你儘可放心,還不是你死拖活拉硬把我拖來的。〃
這句話可大大地刺傷了菲利普的自尊心,他發瘋似地介面說:
〃你以為我就那麼好欺侮,只配在你找不到旁人的時候請你吃飯,陪你看戲,一旦有人來了,就得乖乖地滾到一邊去?得了吧,我才不高興扛這樣的木梢呢。〃
〃我可不願讓人用這種口吻來跟我說話。現在就請你瞧瞧,我是多麼希罕你的這頓該死的晚飯!〃
說罷,她霍地站起身,把外套往身上一披,疾步走出餐館。菲利普仍坐在那兒,他打定了主意由她去。可是十分鐘以後,只見他急急忙忙跳上一輛出租馬車,又追趕她去了。他估計她是搭公共汽車去維多利亞車站的,所以由馬車代步,說不定能同時趕到那兒。他一眼就瞧見她站在月臺上,他竭力避開她的視線,悄悄地跟她搭上同一班火車去赫尼希爾。他打算等她快到家了,再同她說話,那時她想避也避不了啦。
待她一轉身,剛從亮如白晝、熙熙攘攘的大街拐人橫街,他立刻趕了上去。
〃米爾德麗德,〃他輕聲呼喚。
她只顧往前走,既不看他一眼,也不答理他一聲。菲利普又喚了她一聲,她這才收住腳步,轉身面朝菲利普。
〃你這算什麼意思?我看見你在維多利亞車站晃來晃去。你幹嗎老纏著我不放。〃
〃我非常抱歉。讓我們講和吧。〃
〃不。你的臭脾氣,還有你那股醋勁
本章未完,點選下一頁繼續。