第6頁(第1/4 頁)
&ldo;你的超能力是什麼?!&rdo;他問。
&ldo;三一律!&rdo;我答。
&ldo;什麼是三一律?&rdo;
&ldo;這……&rdo;我不禁詞窮。我現在要跟他解釋這個嗎?這似乎有點偏離主題啊?我們能不能不要在狂風呼嘯的天台討論這個問題?換到有wifi和免費咖啡續杯的餐廳好不好?
&ldo;這是個很複雜的概念!&rdo;我說,&ldo;一時半會兒解釋不清楚!不如你先上來,我慢慢說給你聽好不好?&rdo;
&ldo;不!!!&rdo;他又把頭扭了過去。現在他看起來更加想跳樓了。
&ldo;好吧!那你跳吧!我們在警察局停屍間再會!不見不散!&rdo;
我小跑回樓梯間。阿什福德警官無力地捂著臉,考卡面無表情,歪著頭看我。
我攤開手:&ldo;我搞砸了是不是?&rdo;
考卡的腦袋不易察覺地轉了一下:&ldo;嗯……如果你現在去幫那位先生從欄杆上下來,就不算搞砸。&rdo;
我轉過身。尋死先生趴在欄杆上,一隻腳在欄杆外,一隻腳翹在半空中,正極為費力地往過翻。真不曉得他這麼笨拙,究竟是怎麼到外邊兒去的。
我連滾帶爬地跑過去幫他,免得他一不小心從樓上摔下去,那樣我花費的工夫都白搭了。雖然我也沒怎麼費工夫。
在我的拉扯之下,尋死先生終於翻進了欄杆裡側。我聽見樓下傳來一陣歡呼‐‐感謝熱心的圍觀群眾。尋死先生像個球一樣蜷在地上,嘴裡嗚嗚咽咽地不知道在說什麼。我想把他扶起來,但連試了幾次都失敗了。當一個人努力變成一攤爛泥的時候,你是無論如何也無法把他糊上牆的。
看來他一時半會兒不想離開天台。我索性坐在他身邊,靠著欄杆,享受足能把我從天台吹飛的涼風。
&ldo;三一律,&rdo;我說,&ldo;是個戲劇理論中的名詞,它是指……&rdo;
&ldo;克里斯。&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;我叫克里斯。&rdo;尋死先生從地上爬起來,胡亂抹了把臉,把眼淚鼻涕抹得哪兒哪兒都是。
這小子就算哭得像個豬頭,也是個賞心悅目的豬頭啊。我不無嫉妒地想。
克里斯死活不肯去警局,似乎對那兒有什麼心理陰影。無奈之下,我們把他請到了酒店的客房裡。現在的形式是,我、考卡、阿什福德警官坐在一張床上,擺出審問的架勢,克里斯坐在另一張床上,哭哭啼啼,還吃著我沒來得及吃完的披薩‐‐我的!這小子真是不懂&ldo;客氣&rdo;二字怎麼寫!
&ldo;好了,給我們說說你的情況。&rdo;我惡狠狠地說。
克里斯把又一塊披薩塞進嘴裡,含糊不清地說:&ldo;你們不是都知道了嗎?&rdo;
&ldo;知道什麼?&rdo;
&ldo;我……發生在我身上的事啊?&rdo;
阿什福德警官看著考卡,考卡看著我。我尷尬地清了清喉嚨:&ldo;嗯,大致吧,但是我們還需要了解一些細節。你是本地人嗎?&rdo;
&ldo;不。我來自明尼蘇達。&rdo;克里斯吃完披薩,到處找地方擦手。阿什福德警官嫌棄地拽了一張餐巾紙給他。
&ldo;你到這兒來幹什麼?&rdo;警官問。他對於這些外來人口似