會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 人性的枷鎖線上閱讀中文版 > 第15部分

第15部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我踢前鋒,老爹是老闆電競曙光絕地槍王NBA新神降臨全民修真從完美遊戲崛起全球高武我的戰力億點點我在LPL詞條上單,LCK麻了菜鳥小凡的遊戲生涯海上開局兩腳地,別人求生我求神我轉投章邯再建大秦,劉邦哭麻了人在斬神,我能竊取神明詞條怪物來了都地獄遊戲了,誰還當人啊御獸飛昇NBA:天賦拉滿,帶著卡特奪冠射程沒有上限,起手就是洲際導彈網遊:每天獲得士兵不過分吧求生:開局戰五渣,全靠寵物帶躺我的弟子遍佈全球修改器玩家的旅途求生:從一座破鐵屋開始

於不同的人可以從他的作品裡汲取到不同的靈感。這位憎惡普魯士人的歐林教授,對歌德卻佩服得五體投地,因為只有他那些莊嚴肅穆的作品,才為神志清醒的人提供了一個能抵禦當代人蠻橫進攻的庇護所。近來在海德堡,經常有人提到一位戲劇家的大名,去年冬天,他的一個劇本在劇院上演時,追隨者歡呼喝彩,而正派人士卻報以一片噓聲。在教授太太家的長桌旁,菲利普不止一次聽到人們在議論這件事;逢到這種場合,歐林教授一反泰然自若的常態,揮拳拍桌,大聲吼叫,他那低沉悅耳的喉音壓倒了所有的反對意見。這出戏純粹是亂彈琴,汙言穢語不堪入耳。他硬逼著自己坐等戲演完,講不出自己是厭煩呢,還是更感噁心。要是將來的戲劇都成了這副模樣,那還不如趁早讓警察出面干預,把所有戲院都來個大封門的好。歐林教授可不是個拘謹古板的夫子,他在皇家劇院觀看鬧劇時,聽到臺上傷風敗俗之徒的插科打諢,也同所有觀眾一樣捧腹大笑。可是在上面講的那出戏裡,除了烏七八糟的東西外,什麼內容也沒有。他打了個有力的手勢,捏住鼻子,從牙縫間噓了一聲口哨。那出戏實在是家庭的毀滅,道德的淪喪,德意志的崩潰。

〃Abor,Adolf,教授太太在桌子另一端說,〃別激動嘛!〃

他朝她揚了揚拳頭。他這個人的性格再溫馴不過,從不敢不向太太請教就貿然行事的。

〃不,海倫,你聽我說,〃他大聲嚷嚷,〃我情願讓女兒死在我腳下,也不放她們去聽那個無恥之尤的無聊廢話。〃

那出戏是《玩偶之家》,作者是亨利克·易卜生。

歐林教授把易卜生和理查德·瓦格納歸在一類裡,但是他談到後者時,並不生氣,只是不甚計較地哈哈一笑。瓦格納是個冒充內行的河湖客,不過冒充得不露破綻,單憑這一點,就頗有幾分喜劇色彩,足以令人陶然。

〃Verruckter kerl!〃他說。

他看過《洛亨格林》,這出歌劇還算過得去,雖然有點沉悶,還不至於太糟。但是《齊格弗裡特》,歐林教授一提到這出歌劇,就把頭往於上一靠,聲若洪鐘似地大笑起來。歌劇從頭到尾,一節悅耳動聽的旋律也沒有。不妨可以作這樣的想象:劇作家理查德·瓦格納本人就坐在包廂裡,看到臺下所有觀眾都在一本正經地觀看這出歌劇,他忍俊不禁,最後連肚子也笑疼了。這是十九世紀最大的騙局。歐林教授把自己的那杯啤酒舉到嘴唇邊,頭往後一仰,一飲而盡。然後,他用手背抹了抹嘴,說:

〃年輕人,我可以告訴你們,不出十九世紀,瓦格納就會被人們忘得一乾二淨。瓦格納!我寧願拿他所有的作品去換唐尼采蒂的一出歌劇。〃

上一章目 錄下一章

□'英'威廉·薩默賽特·毛姆/著

張柏然 張增健 倪俊/譯

第二十五章

在菲利普的這些私人教師中,最古怪的要數法語教帥了。這位迪克羅先生是位日內瓦的公民,一個高個兒老頭,膚色蠟黃,雙頰凹陷,頭髮灰白,又稀又長。他衣履寒傖,穿一身黑,上衣的肘部已露出破洞,褲於也已磨損。內衣很髒,菲利普還從沒見他的衣領有過乾淨的時候。他不愛多說話,教課時一絲不苟,就是沒有什麼熱情:準時到達,按點離去,分秒不差。收取的教課費微乎其微。他沉默寡言;而有關他的一些情況,菲利普全是從別人那兒打聽到的。據說他曾在反對羅馬教皇的鬥爭中同加里波迪工並肩戰鬥過。等他清楚地看到為自由……所謂〃自由〃就是指建立共和國……所作的一切努力無非是換一副枷鎖而已,便懷著厭惡的心情離開了義大利;後來不知在政治上犯了什麼罪,被驅逐出日內瓦。看到這樣一個人物,菲利普又困惑又驚奇,他和自己腦子裡的革命者形象大相徑庭

目錄
淫在醫院使壞穿越異界的生活冰簾洞傳奇穿越種田之旺夫旺子 張我才剛睡醒,怎麼成人形天災了?
返回頂部