第14部分(第1/3 頁)
們民族的正直、磊落、坦蕩去面對,既要記住歷史不能遺忘,又要面向未來讓它能過得去,這就叫“以直抱怨”。另一方面,要看到現在的機遇,對於兩國而言既有合作的未來,又有共同發展的前景,所以我們又不能因為過去的歷史而影響了現在,該合作要合作,這就應當說是“以德報德”,也就是說當別人對你好的時候你要作出真誠的回報。
時間過得真快,不知不覺之間夜幕已經降臨。結束了使館舉辦的接風宴,走出使館踏上日本國土,在一週的時間裡,于丹教授北上南下,將她精心烹製的“大醬湯”饋贈給日本國民,受到了眾多日本民眾的好評,有了大批的“粉絲”並結下了友誼。
時光荏苒,轉瞬之間到了分別的時候。送別之際,于丹教授特別激動地說道,這是她第二次訪問日本了。去年她的作品《〈論語〉心得》不僅紅遍國內,還引起日本社會的關注。2007年5月,她曾作為特邀嘉賓出席在日本京都舉行的世界孔子學院論壇並演講。此次,日文版《論語力》在日本出版,引起了強烈反響。于丹認為,此次來日本講學並有幸能與福田首相面談《論語》,得益於最近中日關係的不斷改善:去年###總理成功訪問日本,福田首相到中國山東曲阜拜謁孔子故里……今年5月,###主席也即將訪問日本。
“在中日兩國的交往歷史上,文化是紐帶,是一種深刻恆久的力量,雙方都有一種默契和認同。”這是于丹與福田首相會面以及與普通日本人交流後的體會。她說,福田首相執政以後,對中國一直比較親善友好,兩國對於文化的認同是有默契的,“《論語》在這當中是一個文化符號”。
附錄(1)
日本福田首相與于丹、孔健會見記錄
時間:2008年1月30晚18:40—19:20
地點:日本國首相府官邸
接受會見人員:
()
日本前###主席、現自民黨參議員:荒井廣幸
北京師範大學教授:于丹
日本巨龍新聞總編、SBI大學教授:孔健
中國駐日使館公使:孔鉉佑
公使秘書:王朝暉
中華書局編輯:祝安順
福田首相(以下簡稱福田):歡迎!歡迎!對不起,讓大家久等了。
荒井廣幸(以下簡稱荒井):首相,讓我先來介紹一下,這位是中國國學演講大師、北京師範大學教授于丹;這位是我的夥伴,孔子第七十五代直系孫、日本巨龍新聞總編孔健;這位不用介紹了,就是您熟悉的駐日使館公使孔鉉佑。
福田:歡迎,這是繼去年訪問中國後,今年第一次見到這麼多中國人,並且還和孔子有關,太榮幸了!
荒井:對不起,首相剛剛在國會接受了一天的辯論,疲勞之時,多有打擾。自去年我將中國最大搜尋引擎“百度”引到日本,現在又在籌備濱海日中韓國際合作論壇和孔子日本文化周。這無不與孔子有關,今天帶來特別的客人拜會您,並且是美女教授、以講演《論語》聞名的于丹。
福田:熱烈歡迎大家的到來!說起《論語》,對日本人來講是最親切的,因為我也是從小學習《論語》過來的人。
荒井:我也是《論語》的愛好者。十五年前,我跟這位孔健先生在福島廣播電臺做了兩年“週末論語”節目,每週日用一小時來講解《論語》。去年5月11日,聽說于丹訪日,我就在東京見到她,說好讓首相讀她的《〈論語〉心得》,也是孔健給我引見的。
孔健:于丹的《〈論語〉心得》一書在中國發行了一千萬冊以上,有數億聽眾聽了她的演講,是她又復活了孔子。因為我是孔家後人,就首先翻譯了於教授的著作在日本出版。並且去年12月還陪同