第78部分(第3/4 頁)
,班奈特小姐,〃班奈特小姐手下的姑娘們爭先恐後地喧嚷著,一個個急於討她的歡心。
〃我可不喜歡相手,我真的不喜歡。我曾經對人們說過不少可怕的事情,可後來都一一應驗了,這使人變得有點兒迷信了。〃
〃哦,班奈特小姐,就看這一次。〃
一小群人團團圍住班奈特小姐。她神秘地講著有關好人和壞人、一封信裡的鈔票以及旅途的種種趣聞逸事,人群中不時發出一陣陣尷尬的尖叫聲、開心的格格笑聲、傷心的欷噓聲和讚歎的歡呼聲,還有人因害羞而把臉漲得通紅。最後,她講得粉臉上暴出一顆顆碩大的汗珠。
〃瞧我,〃她說,〃渾身上下汗出得像下雨似的。〃
晚飯九點開始,免費供應餅子、麵包、三明治、茶葉和咖啡、不過誰想喝礦泉水,得自己掏腰包。年輕人豪爽灑脫,常常敬請女土們喝薑汁酒,而女士們出於禮貌,總是婉言謝絕。唯獨班奈特小姐偏偏愛好喝薑汁酒。在晚會上,她總要喝上兩瓶,有時甚至喝三瓶,不過她都堅持由自己付錢。那些年輕人就喜歡她這種痛快勁兒。
〃她這個老姑娘就是怪,〃人們說,〃不過,請注意,她人可不環,跟有些女人就是不一樣。〃
晚飯一吃過,人們就開始玩起升級惠斯特牌戲來了。眨眼之間,餐廳裡甚囂塵上。當人們從一張餐桌移到另一張餐桌時,那叫喊聲、歡笑聲更是此起彼伏,不絕於耳。班奈特小姐覺得身上越來越熱。
〃瞧我,〃她說道,〃渾身上下汗淋淋的。〃
不久,一位血氣方剛的年輕人站起來說,如果大家還想跳舞,那最好得抓緊時間馬上就開始。剛才伴奏的那位女郎一屁股坐在鋼琴前,抬起一隻腳,毅然決然地踩在強音踏板上。她彈奏了一曲柔和恰神的華爾茲舞曲,用低音打著節拍,同時還隔一會兒就用右手按一按高八度音栓。她還變著法兒,兩手交叉地用低音彈奏樂曲。
〃她彈得棒極了,對不?〃霍奇斯太太對菲利普說。〃更棒的是,她從來沒上過學,這全憑她耳朵聽來的。〃
班奈特小姐喜愛舞蹈和詩歌甚於其他一切。她的舞跳得很好,舞步輕緩,雙眸流露出一種神情,彷彿她在悠悠沉思。她談論起地板、熱氣和晚飯,說話間上氣不接下氣。她說波特曼宿舍裡的地板是全倫敦最高階。的,她就喜歡上那兒去跳舞;那兒的人都是出類拔萃的妙人兒,她才不願跟那些自己一點不瞭解的人跳舞吶。嘿,要是那樣的話,可能招人嘲笑,自己還不知為了什麼呢。差不多在場的每一個人都跳得很出色,都玩得非常痛快。一個個跳得滿頭大汁,那此年輕人的高領頭被汁水泡軟了,耷拉了下來。
菲利普在一邊袖手旁觀。此時,一種前所未有的沮喪感襲上他的心頭。他感到孤單寂寞,簡直難以忍受。他並沒離開晚會,因為他怕顯得太傲慢。於是他跟姑娘們在一起說說笑笑,但內心深處卻充滿了悲慼。班奈特小姐問他是否有女朋友。
〃還沒有呢,〃菲利普微笑著作答。
〃哦,嗯,這兒姑娘多的是,有你挑的。她們中間有些是非常好的體面姑娘。我想要不了多久,你會交上女朋友的。〃
她目光狡黠地注視著菲利普。
〃對她們要造就一點,〃霍奇斯太太說,〃我剛才就是這樣對他說的。〃
晚會到十一點鐘光景才散。菲利普輾轉反側,不能成眠。和別人一樣,他也把痠痛的腳放在被於外面。他使出全身力氣,剋制自己不去想眼下過的這種生活。此時,耳邊傳來那個大兵的輕微的鼾聲。
第一百零五章
店員的工資由秘書每月發放一次。到了付工資那一天,一批批店員從樓上用過茶點下來,走進過道,依次排在候領工資的長蛇陣隊伍後面。隊伍齊整,猶如一長隊排在美術
本章未完,點選下一頁繼續。