第46頁(第2/3 頁)
了起來。他一點也沒懷疑到電話裡有一個男人的聲音在回答他,那是國王,他曾有機會聽過國王的聲音。對方大發雷霆,用比他妻子卷得更厲害的舌尖發r音,在電話線的另一端訓斥他:&ldo;您只是一個卑鄙無恥恥恥的小人,先生,我看不起起起您。&rdo;
拉烏爾的背上冒出了汗珠。是博羅斯蒂裡國王!當他回過身來,發現克拉拉已經醒了,她不會不知道這一切的。
&ldo;你給誰打電話?&rdo;她憂慮地問,&ldo;這個奧爾嘉是什麼人?&rdo;
他沒有立即回答,被突然發生的事愣住了。唔!他知道奧爾嘉的丈夫在抱怨他妻子的荒唐行為。多一件少一件這樣的事都一樣。再也不用多去想它了。&rdo;奧爾嘉什麼人嗎?&rdo;他對克拉拉說,&ldo;一個說話總是很粗魯的老表姐,我隔段時間就要討好討好她。而你看這結果!……你準備好了嗎?&rdo;
&ldo;準備好?&rdo;
&ldo;是呀,我們得走啦。巴黎的空氣有損於健康。&rdo;
由於她還在出神,他強調說:&ldo;克拉拉,我求你了。我們在這裡已沒什麼事可做。稍一拖延就可能有危險。
她看著他說:&ldo;你擔心什麼呢?&rdo;
&ldo;可以說不擔心什麼……也可以說什麼都擔心。&rdo;
她明白這是認真的,於是迅速地穿戴起來。此時有著花園鑰匙的庫爾維爾回來了。他帶來了下午的報紙。拉烏爾朝版面上瀏覽了一下。
&ldo;一切都很好,&rdo;他說,&ldo;大個子保爾的傷勢不是致命的,但在一一個星期內他還不能回答人家的提問……阿拉伯人很固執,總是保持沉默。&rdo;
&ldo;那麼安託尼娜呢?&rdo;克拉拉問。
&ldo;被釋放了。&rdo;拉烏爾冷冷地加以肯定。
&ldo;報上宣佈了這訊息?&rdo;
&ldo;是的。侯爵的解釋起了決定性的作用,她被放出來了。&rdo;
他說得如此肯定,克拉拉信服了。
庫爾維爾向他們告辭。
&ldo;這裡沒什麼會連累人的檔案了嗎?&rdo;拉烏爾問他,&ldo;我們什麼也沒留下?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-c
本章未完,點選下一頁繼續。