第29部分(第3/5 頁)
,我們突然省悟到,在文化和心靈的意義上,人們的生活裡再沒
有出現過喧囂不止的伍德斯托克之夜,視域中再沒有閃動過諾曼·梅勒也加入其中
的那一次永駐史冊的“夜晚的進軍”,耳膜間也再沒有被約翰·列農、米格·賈克
爾、鮑勃·迪倫等等撕心裂肺的吼叫所震動。全世界的中產階級在既定秩序下複製
著他們的生活,那生活裡有著的是拉夫勞倫服飾的皺褶、喬其·阿馬尼香水的餘味、
坎貝爾笑魔中的嫵媚。他們不再被任何東西所驚醒,除了他們的上帝和神抵範思哲
被原因不明地謀殺;與此同時,還沒有進入中產階層的欠發達地區的人們正受控於
“向上爬”這個一體化的時代程式中,在今天的生活中,他們絲毫沒有感覺到這種
由平民到中產的程式對個性的壓抑和摧殘,用天才、睿智的赫伯特·馬爾庫塞的話
來說“他們不再想象另一種生活方式,而是想象同一生活方式的不同型別或畸型……”
在這樣的情狀下,重提“激越”便顯得極其重要,而球場不說是絕無僅有至少
也是十分罕見的一個容納激越美學的理想場所,我指的是六月巴黎的那些球場。
我沒有說當我們和皮耶羅、英札吉、博格坎普、羅納爾多在電視上相會時,那
就是赫伯特·馬爾庫塞所鼓吹的“想象另一種生活方式”,如果我們真的這麼認為,
那隻說明我們的膚淺不說明其他什麼。但是,我有足夠的自信這樣認為,邂逅他們,
邂逅生龍活虎於二十世紀最後時光中的這些天才運動員將讓我們可以再次靠攏“另
一種生活方式”。
在海浪一般起伏的人群中,在紙屑、煙火、旗幟所構成的氛圍中,我們和某個
來自格拉斯哥某個來自聖保羅的年輕人一樣地神不守舍,但我們和他們有著明確的
分野。他們要的是英國足球隊在歐洲大陸的徹底勝利,或者要的是巴西足球隊在施
賓格勒早就預言過的“沉沒的西方”中的凱旋而歸。我們要的只是六月巴黎提供的
那個宏大的空間,那些激越的場景,那份不同尋常的氣氛。在如此開闊的廣場上,
人類中的精英你死我活的搏殺有力地激發著我們生命中塵封已久的情感,使我們已
經十分枯萎的生命之泉獲得再次的滋潤。
是的,在六月巴黎那些足球場上演繹的其實是人類的一部生生不息的生命史,
它無情地粉碎了規整的小市民生活所要求的平靜、平淡、平衡和平庸,將我們重新
召喚回伍德斯托克之夜,約翰·列農的時代,甚至更為古老的劍膽琴心、義薄雲天
的蒼涼歲月。
激越的’98世界盃,激越的法國足球廣場,某種意義上,二十世紀末期的人類
生命在這裡恢復了她的本真意義,或者說,生命超越了她尋常的意義。
為現實而哭泣
在經歷了我們生命的大喜大悲和情感的大起大落之後,現在,我們終於瞭望到
了新秩序的城牆,是足球的新秩序城牆。
在這堵城牆裡,我們目睹著新酋長正踱著他的方步,在他勝利者的臉龐上你依
稀可見古高盧人的傲慢和現代法蘭西人的驕縱,而在這個城牆之外,我們亦日擊了
那些落荒而走的人們,他們是條頓武士的後代、羅馬鬥土的後裔以及生存在巴西高
原印歐混血人群的後輩。一切正如我們在這個無比奇妙的六月開始時所預言的那樣,
當充滿了渴望、焦慮、憧憬和想象的七
本章未完,點選下一頁繼續。