第174部分(第1/5 頁)
“哦?”丁克始終凝視著她的眼睛,儘量不去看那誘人的春光。少女白皙的**彷彿一道光亮,那麼耀眼,他的眼睛都被點亮了。
現在,丁克也有些懵了,他完全不知道眼前這個女人說的話是真是假。
“原諒我吧!戴安娜公主殿下,原諒你地學妹想借機分享她的男人。”伊莎貝拉咕噥著走到了丁克跟前。微微踮起腳尖,附在他耳邊說道,“大人,即便是讓伊莎貝拉在您心目中佔有哪怕一點點的位置也成。”然後,她便開始吻著丁克地脖子。
“為什麼?”丁克完全不為所動,也在她耳邊小聲說道,“我迫切地想了解,究竟是什麼讓小姐您對本人如此青睞。您的身體雖然被人帶上枷鎖,但是您的心是自由的。為什麼要便宜我呢?”
“因為在這個時候還沒有撲上來的男人只有兩種。”伊莎貝拉抓住了丁克的右手,將它放在自己的胸脯之上。丁克像是觸電一般,試圖縮回了手,但是被伊莎貝拉緊緊地握住了。真是難以想象,這位女刺客的手勁兒竟然是那麼大。
丁克要想掙脫也並非難事,只要他運用血鬥氣即可。然而,他沒有這樣幹,只因他的手已經在伊莎貝拉地引導下攀上少女柔嫩的乳峰,嬌嫩的蓓蕾傳來的那種微微的顫抖在啃噬著一個男人的意志。彷彿下一刻。堅守的大壩就會決口。**的洪流將會徹底把他擊垮。
伊莎貝拉從未被男性觸及過的禁地在丁克僵直地手指下變得更加敏感,她出一絲重重的呻吟。閉著眼睛繼續說道:
“一種是真正的正人君子,另一種對女人毫無興趣。顯然,夏爾山地的領主閣下是前一種。艾琳公主真是好眼光,真是福氣!因此,無論出於哪一種目的,我都希望能和您生點什麼,即便僅僅是一時的歡愉也是好的。格蕾絲夫人說得好,少女的貞潔與其便宜別人,不如將它交給自己喜歡的人。”
“您高看我了。”丁克侷促地笑笑,“我是一個正常地男人,但是不屬於我地東西我卻絕不敢去佔有。越是美麗的玫瑰往往帶著最毒地刺,稍不注意就會讓你吃苦頭!”
“那您就不想將這朵還算嬌豔的玫瑰摘下來嗎?她已經褪去了尖刺。”伊莎貝拉又抓住了丁克的左手,劃過健美的小腹,引導著它朝下面探去。她的眼睛始終盯著丁克,像是一個小孩子正在做一件壞事,害怕受到大人的責罰。
這次,丁克沒有屈從,在她的小腹之上便硬生生停下了。正如伊莎貝拉所言,丁克確實是個正常的男人。他也完全有理由相信,再深入一點,就真的把持不住了。
“怎麼?您害怕了?害怕被尖刺蟄到?”伊莎貝拉笑著說道,那語氣極富挑逗。
“不!”丁克笑著說道,“只是不喜歡這樣和一個女人上床。”
“奇怪的想法。我以為男人很容易被下半身主宰。哦,它真強壯!”伊莎貝拉伸出另一隻手,隔著衣物握住了丁克充血的下身。
“啊,真疼!”突然,她尖叫起來。“你捏疼我了。”
伊莎貝拉感覺自己的手像是被鋼鉗握住了,那力量很大,以至於她不得不放開手中之物。
“是嗎?身為一位女刺客,這點疼痛都受不了嗎?”
“您看出我的職業了。”伊莎貝拉眼中閃過一絲驚疑之色。
“你比艾琳還要豐滿,但是你踩在我的腳背上卻顯得比她輕盈。這點恐怕只有女刺客的輕身術才能辦到。”“唔,看來你還是在意過人家的身體地。”伊莎貝拉揉著被捏疼的手腕笑著說道。“那麼除此之外,還有什麼地方露出了破綻嗎?精明的領主大人。”
“你手上的繭子雖然經過了特殊處理全都消失了,但是你動作出賣了你。”
“拿武器的動作嗎?”伊莎貝拉有些放肆的笑了起來,“唔,男人征服女人地武器。”