會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡別通全文及翻譯 > 第187部分

第187部分(第4/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之死靈法師:我殺怪就變強邊路天王星穹之上與光同行全職明星網遊:從一場邂逅開始開局系統已壞,只好帶威少拿冠軍吞噬星空之支取天賦什麼邪法?我這是正兒八經的正法從武道通神開始小富則安多我一個後富怎麼了我沒落網,憑什麼說我有罪!別再催眠我了,反派皇女!三國:我不是曹睿1991我的年代華娛熱血傳奇之笑傲江湖領主:我的蟻族無限進化網遊:無限揹包,放裝備就變強封神直播間這個傳奇不對勁

智”。

曹:漢代官府中分科辦事的部門。

讞(yàn厭):審判定罪。請讞:漢代下級官吏遇到疑難案件不能決斷,請求上級機關稽核定案,稱為“請讞”。

優:指善於斷決案件。張湯:參見34·11注。

文深:指制定或援用法律條文非常苛刻。

序累:排列高下。

以湯為酷:指司馬遷在《史記》中把張湯寫在《酷吏列傳》裡。

【譯文】

把文思敏捷,落筆快得像雨點灑下的人稱為賢人嗎?筆頭快與口才好,實際上是一回事。口說出來就是言語,筆寫出來就是文章。口頭善辯的人,不一定才高;這樣說來,下筆敏捷的人,也不一定多智了。而且文章寫得快是應用在什麼地方呢?是應用在對官府的事務處理得快嗎?官府的事務最難辦的莫過於審理案件,審理案件有疑難就用“請讞”的辦法。舉世善於斷案的莫過於張湯,張湯援用法律條文苛刻,在漢朝,並不稱他為賢人。太史公排列人物高下,認為張湯是酷吏,殘酷並不是賢人的行為。魯國樹林中痛哭的婦人,老虎吃了她的丈夫,又吃了她的兒子,她所以不願離開那裡,是因為愛那裡賦稅不苛繁,官吏不殘暴。酷吏,是苛刻殘暴的那類人,很難以他們為賢人。

【原文】

80·26以敏於賦、頌,為弘麗之文為賢乎?則夫司馬長卿、楊子云是也。文麗而務巨,言眇而趨深,然而不能處定是非,辯然否之實。雖文如錦繡,深如河、漢,民不覺知是非之分,無益於彌為崇實之化。

【註釋】

賦、頌:古代的兩類文體。

司馬長卿:司馬相如。參見42·8注。楊子云:揚雄。參見3·4注(16)。務:事務。這裡指作品。

眇:通“妙”。精微。

辯:通“辨”。分別,區別。

河:黃河。漢:漢水。

彌:通“弭”。止。為:通“偽”。

【譯文】

把善於作賦、頌,能寫宏偉華麗文章的人稱為賢人嗎?那麼司馬長卿、揚子云就是這樣的人。文章華麗而且篇幅巨大,言辭精妙而且旨趣高深,然而文章卻不能判斷確定是非,分別不出正確與錯誤的真實情況。即使文章像錦繡那樣美,含意像黃河、漢水那樣深,老百姓卻不能從中明白是與非的界限,這對於制止弄虛作假,崇尚實際教化沒有一點好處。

【原文】

80·27以清節自守,不降志辱身為賢乎?是則避世離俗,長沮、桀溺之類也。雖不離俗,節與離世者鈞,清其身而不輔其主,守其節而不勞其民。大賢之在世也,時行則行,時止則止,銓可否之宜,以制清濁之行。子貢讓而止善,子路受而觀德。夫讓,廉也;受則貪也。貪有益,廉有損,推行之節,不得常清眇也。伯夷無可,孔子謂之非。操違於聖,難以為賢矣。

【註釋】

行:行動,指出來做官。

止:停止,指去官隱居。

子貢讓而止善:魯國法令規定,誰要是贖回一個在國外當奴隸的人,就可以從官府中領一筆錢作為補償。子貢贖了一個人,卻沒有領錢。孔子批評說,要是開了這個先例,以後就不會有贖人的人了,因為贖人白花錢,不補償,一般人是不願乾的。參見《呂氏春秋·察微》。這裡的意思是,子貢讓財,卻起了阻礙別人行善的作用。

觀(quàn勸):通“勸”。勉勵。子路受而觀德:有一次子路救了一個落水的人,那人送給他一頭牛以表示謝意,子路接受了。孔子讚揚說,這樣做,今後從河裡救人的人就會多起來,因為可以得到一筆報酬。參見《呂氏春秋·察微》。這裡的意思是,子路接受了財物,卻起了勉勵別人行善的作用。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
大陸第一財團異界呂布揮霍青春之沉浮慾海不二娘子行走末世路50年代:保衛科長?眾禽避退!
返回頂部