第22頁(第2/2 頁)
;笛有「長笛」、「橫笛」、「太平笛」、「臨風笛」;箏有「秦箏」、「鈿箏」、「寶箏」;還有諸如「綠綺琴」、「絲管」、「玉笙」等。可見,小山本人便是一名出色的音樂家。
櫻唇未啟,淚水已經奪眶而出;一曲終了,沉浸其中的聽者不知不覺間敲壞了金釵。
今昔是何年呢?是前世還是今生?
她的痛苦亦是我的痛苦啊,正是有這樣一種深切的憐憫,對方一歌唱,小山便會落淚,那歌聲觸動了他內心深處的隱痛。
柳枝,指《楊柳枝》曲。古橫吹曲有《折楊柳》。後世翻此曲者,亦多寫離別行旅之情。柳枝,也暗指歌女名,見李商隱《柳枝》詩序。桃葉,據《古今樂尋》載,晉代王獻之的愛妾名桃葉,獻之臨江相別時作歌曰:「桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。」後收入樂府,名《桃葉歌》。柳枝、桃葉,語意雙關。亦人名,亦歌名。
還是紅梅人最美,歌聲也最動人。柳枝、桃葉都比不上。她的歌聲簡直到了「遏雲」之境,也就是說聲調高亢激越,使天上的行雲為之而停止。《列子·湯問》載,歌者秦青相送薛譚,「餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲」。
結句「曲終敲損燕釵梁」,暗用《世說新語》「豪爽」條所載之典故:王仲處詠歌時以鐵如意打唾壺,壺口盡缺。一方面說明小山對紅梅所唱歌曲的激賞,兩人的感情也獲得了共鳴;另一方面又以釵梁斷暗示即將到來的訣別,透過聽者入迷的典型動作來表達淒絕之情。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。