第15頁(第1/2 頁)
他的一舉一動看似很沉著,可實際上,卻呆板得很。他東摸摸西看看,就像在為他們選擇地方。的確,雷萊恩一挪動什麼東西,迪特里爾馬上就流露出一些抗議的神情。一會兒,他又把帽子從盤子裡拿出來,扣在自己的頭上;他開啟窗戶,胳膊肘倚靠在窗臺上,他的後背朝著房間的這個方向,就好像目不忍睹這種野蠻的行徑一樣。
&ldo;你說的話到底是準呢,還是不準?&rdo;偵探長問雷萊恩。
&ldo;肯定準,肯定準,我敢肯定那60張鈔票在謀殺案發生之後,就被帶到這兒來了。&rdo;
&ldo;咱們找一找吧。&rdo;
這件事做起來容易,他們馬上行動起來。半個小時以後,整個套間的犄角沒有一個地方沒有找過,沒有一件東西沒拿起來過。
&ldo;什麼東西都沒有,&rdo;偵探長莫里蘇說,&ldo;我們還繼續找嗎?&rdo;
&ldo;不找了,&rdo;雷萊恩回答說,&ldo;這筆錢已經不在這兒了。&rdo;
&ldo;你這是什麼意思?&rdo;
&ldo;我的意思是說這筆錢已經被轉移了。&rdo;
&ldo;誰轉移的,難道你就不能說得再明確一點兒嗎?&rdo;
雷萊恩沒有回答。但是,加斯東&iddot;迪特里爾卻轉過身來,滿嘴噴著唾沫星子,一口氣把要說的話都說了出來:
&ldo;偵探長先生,你願意就這位好心人看見這筆錢被轉移一事,讓我做一次更明確的說明嗎?所有這一切意味著,在這個地方有一個不誠實的人,那筆殺人犯藏起來的錢被那個不誠實的人看見後偷走了,並且寄存在一個更安全的地方。這些只不過是你自己的想法而已,先生,難道不是嗎?你是在控告我犯了盜竊罪,是嗎?&rdo;
他往前走了幾步,用拳頭敲得自己的胸膛咚咚作響:&ldo;我!我!我找到那筆錢了嗎?我為了自己把它們藏起來了嗎?你怎麼敢這樣認為!&rdo;
雷萊恩還是沒有作出任何回答。迪特里爾勃然大怒,他把偵探長莫里蘇拉到一邊,大聲喊叫:
&ldo;偵探長先生,我對這場鬧劇,同時也對你不明真相參與了這場鬧劇,表示最強烈的抗議。在你到這兒之前,普林斯&iddot;雷萊恩告訴這位夫人和我本人,說他什麼都不知道。他隨隨便便介入這件事是在冒險,他相信運氣,事情正按照他提出的第一方案進行。你不會否認吧,先生?&rdo;
雷萊恩沒有開口。
&ldo;你回答我的問題呀?你自己解釋一下,真的,因為你並沒有提供任何證據,卻提供了最不可信的事情。要想說我偷了那筆錢,這很容易,但是,這筆錢到底在不在這兒,你怎麼知道得這麼清楚呢?是誰把這些錢拿到這兒來的?殺人犯又為什麼要選擇這套公寓來藏這筆錢呢?這一切是多麼愚蠢,多麼不合乎邏輯,多麼荒唐!
把你的證據給我們拿出來呀,先生,只要一條證據。&rdo;
莫里蘇偵探長的樣子非常窘迫。他掃視了雷萊恩一眼。雷萊恩說:
&ldo;既然你想要具體的細節,我們可以讓奧布里厄茲夫人親自說一說具體的細節。
咱們下樓去吧,和她通個電話,一分鐘以後,所有這一切我們就都知道了。&rdo;
迪特里爾聳了聳肩;
&ldo;你請便吧,不過,那也是浪費時間!&rdo;
他看上去非常憤怒。由於長時間地站在窗戶勞,在熾熱的太陽的烘烤下,他渾身上下都沁出汗來,他走進自己的臥室,拿了一瓶水出來。他呷了幾口水,然後,就把瓶子放在窗臺上