第22部分(第3/4 頁)
全傾吐出來了。安妮完全可以理解這種莫大的寬慰,只是對她的朋友平時心裡那麼鎮靜,越發感到驚訝不已。
在史密斯夫人的苦情帳上,有一個情況使她感到特別惱火。她有充分的理由相信,她丈夫在西印度群島有份資產,多年來一直被扣押著,以便償還本身的債務,若是採取妥當的措施,倒可以重新要回來。這筆資產雖然數額不大,但是相對來說可以使她富裕起來。可惜沒有人去操辦。埃利奧特先生不肯代勞,史密斯夫人自己又無能為力,一則身體虛弱不能親自奔波,二則手頭缺錢不能僱人代辦。她甚至都沒有親戚幫她出出主意,也僱不起律師幫忙。實際上有了眉目的資產如今又令人痛心地複雜化了。她覺得自己的境況本應好一些,只要在節骨眼上使一把勁就能辦到,而拖延下去則會使索回財產變得更加困難,真叫她憂心如焚!
正是在這一點上,史密斯夫人希望安妮能做做埃利奧特先生的工作。起先,她以為他們兩人要結婚,十分擔心因此而失掉自己的朋友。但她後來斷定埃利奧特先生不會幫她的忙,因為他甚至不知道她在巴思。隨即她又想到:埃利奧特先生所愛的女人只要施加點影響,還是能幫幫她的忙的。於是,她儘量裝出尊重埃利奧特先生人格的樣子,一心就想激起安妮的情意,不想安妮卻反駁說,他們並沒像她想象的那樣訂過婚,這樣一來,事情的面目全改變了。她新近產生的希望,覺得自己最渴望的事情有可能獲得成功,不料安妮的反駁又使她的希望破滅了。不過,她至少可以按照自己的方式來講述整個事情,因而從中得到安慰。
安妮聽了有關埃利奧特先生的全面描述之後,不禁對史密斯夫人在講話開始時如此讚許埃利奧特先生感到有些驚奇。“你剛才似乎在誇獎他!”
“親愛的,”史密斯夫人答道,“我沒有別的辦法呀。雖說他可能還沒向你求婚,但我認為你必然要嫁給他,因此我不能告訴你真情,就猶如他真是你丈夫一樣。當我談論幸福的時候,我從心裡為你感到痛惜。不過,他生性聰明,為人謙和,有了你這樣一個女人,幸福不是絕對不可能的。他對他的頭一個妻子很不仁慈。他們在一起是可悲的。不過她也太無知,太輕浮,不配受到敬重,況且他從來沒有愛過她。我但願,你一定比她幸運。”
安妮心裡倒勉強能夠承認,她本來是有可能被人勸說嫁給埃利奧特先生的,而一想到由此必定會引起的痛苦,她又為之不寒而慄。她完全可能被拉塞爾夫人說服!假定出現這種情況的話,等時光過了很久,這一切才慢慢披露出來,那豈不是極其可悲嗎?
最好不要讓拉塞爾夫人再上當了。兩人這次重要的談話持續了大半個上午,最後得出的結論之一,就是與史密斯夫人有關係、而又與埃利奧特先生有牽連的每一件事情,安妮儘可告訴她的朋友。
下卷·第十章
安妮回到家裡,仔細思忖著她所聽到的這一切,她對埃利奧特先生的瞭解有一點使她心理感到寬慰。她對他再也沒有什麼溫情可言了。他與溫特沃斯上校恰好相反,總是那樣咄咄逼人,令人討厭。昨天晚上,他居心不良的大獻殷勤,可能已經造成了無可挽回的損失,安妮一想起來便感慨萬端,但是頭腦還比較情形。她已經不再憐憫他了。不過,這是唯一感到寬慰的地方。至於其它方面,她環顧一下四周,或是展望一下未來,發現還有更多的情況值得懷疑和憂慮。她擔心拉塞爾夫人會感到失望與悲痛,擔心她父親和姐姐一定會滿面羞恥,她還傷心得預見到許多不幸的事情,但是一個也不知道如何防範。她慶幸自己認清了埃利奧特先生。她從未想到自己會因為沒有冷眼看待史密斯夫人這樣一位老朋友而得到報答,可是現在她確實因此而得到了報答!史密斯夫人居然能夠告訴她別人不能提供的訊息,這些訊息可不可以告訴她全家人呢?這是毫無意
本章未完,點選下一頁繼續。