第39部分(第2/5 頁)
是高等智慧生物,怎麼可能因為不能講話就無法溝通?手勢、文字、繪畫都可以交流啊!
而且,就算人魚公主不能說話,只要她願意,完全可以找一箇中間人轉達。她的姐姐,還有女巫,又沒有失去聲音,都可以去告訴王子真實的情況。與其說,人魚公主是因為失去了聲音,無法告訴王子一切,不如說是她自己選擇了不把一切告訴王子。
不過,我最不能理解的是故事的後半段。女巫給了人魚公主一把鋒利的匕首,讓人魚公主去殺掉王子,只有王子的鮮血和生命才能讓人魚公主返回大海,繼續活下去。
故事為什麼會變成“不是你死,就是我亡”的局面呢?難道一個女孩得不到男人的愛情,就必須殺了他,才能拯救自己嗎?
我正浮想聯翩地推敲著這個童話故事,突然,門鈴聲響了。
我立即拿著書,往樓下衝,快到門口時,才反應過來,不可能是吳居藍,他知道開門的密碼。但是,也不可能是陌生人,否則大堂的前臺和開電梯的David不會讓他上來。
我開啟了監視器,站在門外的居然是Violet。
我想了想,開啟了門。
Violet微笑著問:“我能進去坐一會兒,和你聊幾句嗎?”
“請進!”
我走進廚房,詢問:“咖啡還是茶?”
“茶,不用準備奶和糖了,我和中國人一樣,已經愛上了茶的苦澀。”
“這樣的話,那我請您喝工夫茶。”
我端出整套茶具,為她沖泡了一壺中國的大紅袍。
Violet一邊喝茶,一邊拿起我隨手擱在沙發上的《安徒生童話》。
Violet微笑著問:“有沒有覺得自己很幸運,竟然遇到了童話故事中的人魚?”
我說:“我是很幸運,不過不是因為遇見了童話故事中的人魚,而是因為遇見了吳居藍。”
Violet說:“請不要覺得我今天來意不善,我對Regulus絕對忠心。”
我喝著茶,未置可否。她刻意挑吳居藍不在的時間來見我,肯定不僅僅是為了和我喝茶聊天氣。
Violet沉吟了一瞬,說:“Regulus應該告訴過你,他上一次來紐約時,發生了一件很不愉快的事。”
“說過。”
“Regulus品性高貴,肯定沒有告訴你是誰出賣傷害了他。”
“沒有。他只是說一個好朋友請求他在戰場上保護她的情人,他為了救那個男人,不小心暴露了身份,沒想到戰爭剛結束,那個男人就設計陷害了他。”
“好朋友?竟然仍然認為是好朋友……”Violet喃喃重複了好幾遍,對我說:“那個出賣了Regulus,給他下藥,聯合外人把他抓起來的人是我的太爺爺。”
我放下茶杯,驚疑地看著Violet。
“那個請求Regulus保護她的情人,後來又帶著人放火燒了Barnum Museum劇院,冒死把Regulus救出來的人是我的太奶奶。那場大火不僅燒燬了一座大劇院,還燒死了十幾個人,其中一個就是我的太爺爺。”
Violet苦澀地笑了笑,“從某個角度來說,我的太奶奶親手殺死了太爺爺,那場大火之後,奶奶說太奶奶一生再沒有笑過。當然,不僅僅是因為太爺爺,更因為她覺得愧對Regulus。如果太奶奶能親耳聽到Regulus依舊認定她是朋友,沒有介意那件嚴重傷害到他的事,她一定會非常開心。”
Violet把《安徒生童話》放到我面前,“既然你已經見到了真正的人魚,請允許我向你介紹侍奉人魚的女巫。我的太奶奶、奶奶都是追隨侍奉Regulus的女巫,
本章未完,點選下一頁繼續。