會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 讀書治學有關的成語 > 第6部分

第6部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 海上開局兩腳地,別人求生我求神我轉投章邯再建大秦,劉邦哭麻了人在斬神,我能竊取神明詞條怪物來了都地獄遊戲了,誰還當人啊御獸飛昇NBA:天賦拉滿,帶著卡特奪冠射程沒有上限,起手就是洲際導彈網遊:每天獲得士兵不過分吧求生:開局戰五渣,全靠寵物帶躺我的弟子遍佈全球修改器玩家的旅途求生:從一座破鐵屋開始網遊,我的運氣有億點點好網遊之異世入侵我在遊戲裡當造物主網遊:諸位,我只想當個好人木筏求生,重生把前男友喂鯊魚遊戲巔峰:神域之戰超神學院之黑色長城

者饒宗頤教授的一篇訪問記。饒先生說:“中國文化所以能延綿數千年,仍有如此凝聚力量,實乃受兩個因素所驅使,一是文字,二是綱紀,即禮也。依我多年所悟,中華文化的特點,是在儒家思想中的‘禮’,是處理人際關係的學問,這個關係就建立在道德的基礎上,要明是非,方能取得‘和’,所以《論語》說:‘禮之用,和為貴。’”

饒先生的意見同陳先生幾乎是完全一致的,這兩位哲人實在可以說是“英雄所見略同”。今天,人們在國內講“安定團結”,在國際上我們主張和平,講“和為貴”。人際關係和國際關係,都需要一定道德倫理的制約,綱紀就是制約的手段。沒有這個手段,則國將大亂。國際間也不會安寧。打一個簡單明瞭的比方,綱紀猶如大街上的紅綠燈。試思:如果大街上沒有了紅綠燈,情況將會何等混亂,不是一想就明白嗎?

我彷彿聽到有人抗議了:你扯這麼遠,講這樣一些大道理,究竟想幹什麼呢?

我並沒有走題,而且是緊緊地扣住了題,《背影》表現的就正是三綱之一的父子這一綱的真精神。中國一向主張父慈子孝。在社會上,孝是一種美德。在歷史上,不知道有多少皇帝標榜“以孝治天下”。然而,在西方呢?拿英文來說,根本就沒有一個與漢文“孝”字相當的單詞,要想翻譯中國的“孝”字,必須繞一個彎子,譯作Filial riety,直譯就是“子女的虔誠”。你看囉嗦不囉嗦!

這一字之差,有人或許說是一件小事。然而,據我看,這卻是一件大事,明確地說明了東西社會倫理道德之不同。我只說我們的好,不說別人的壞。西方當然也有制約社會活動求得安定的辦法,否則社會將不成為社會了。我們中國辦法就是利用幾千年傳下來的文化,特別是其中的精義綱紀的學說,來調整人際關係,人際關係得到調整,則社會安定也就有了保障。再濟之以法,那麼天下就可以太平了。

我覺得,讀朱自清先生的《背影》,就應該把眼光放遠,遠到齊家、治國、平天下。然後才能真正體會到這篇名文所蘊涵的真精神。若只拘泥於欣賞真摯感人的父子之情,則眼光就未免太短淺了。

txt電子書分享平臺

我讀《蒙田隨筆》(1)

1995年2月21日

譯林出版社準備出版《蒙田隨筆全集》,徵序於予。我沒有怎樣考慮,就答應了下來。原因似乎頗為微妙,看似簡單,實極曲折。首先是韓滬麟先生來我家,是孟華女士陪來。我對孟華一向是深信不疑,她決不會隨隨便便陪等閒之輩到我家來的。因此我非答應不行。其次我對蒙田還算是熟悉的,只是由於我個人研究方向的轉變,同蒙田已經久違久違了。現在一旦提起,似乎有話要說,所以就答應了。

萬沒有想到,這第二條理由卻使我嚐到了一點不大不小的苦頭:原以為自己真有話可說,等到拿起筆來,心中卻空空如也。我現在是“馬行在夾道內,難以回頭”了,不說也得說了。但是,倒三不著兩,隨便扯幾句淡,勉強湊成一篇序八股,也並不難。可這不是我的作風,這樣既對不起出版社,也對不起讀者,而且也對不起自己。

我眼前只有一條路可走,那就是,重讀原作。當年我當學生時,梁宗岱先生翻譯的《蒙田隨筆》,我曾讀過,至今雖已年深日久,但依稀印象猶存。現在又把韓滬麟先生寄來的校樣拿過來,翻看了其中的若干篇。我沒有全讀,現在從實招供,舊印象加上新閱讀,自己覺得現在說話有了些根據,“莫怪氣粗言語壯”,我已經有了點資本了。

我覺得,讀這一部書,首先必須讀《致讀者》這一篇短文。蒙田說:

讀者,這是一本真誠的書。我一上來就要提醒你,我寫這本書純粹是為了我的家庭和我個人,絲毫沒考慮要對你有用,也

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
焚天玄火高德斯編年史外國文藝欣賞(百家講壇叢書)銀一兩豐饒的山野(散文)狠心二少 (我愛壞男人系列2)
返回頂部