第124部分(第3/4 頁)
。織對莫斯科發動“勝利rì襲。擊”的事。件在短短時間內傳遍了這個水藍sè的星球,他這個大頭。目會在法奧登船前往巴基斯坦,通。過陸路回到阿富汗。在那裡,拉。登將完成他自己的宿命。
這是他給自己定下的命運。
扎卡耶夫有些不相信,作為小人物的他從未被蘇聯人放在心上,他依然相信阿富汗人將在山區地形的幫助下拖垮暴怒的蘇聯人,就像十幾年。前他們做的那樣:“阿富汗能打敗俄國佬一次,就能打敗他們第二次。”
“在美國、歐洲還有中。國人的幫助下?”
扎卡耶夫沉默了。
烏克蘭曾經有著美國和西歐的傾力支援,最後所有奮戰的人都被尤里從那塊土地上抹去。這些年,他參加過科索沃獨。立陣線,協助過伊拉克真。主戰鬥團;他們數次遭遇蘇聯機器人的圍剿,曾經團結在一起的弟兄們已經所剩無幾,配合拉。登襲。擊莫斯科是車臣人最後的反。抗。
驚人的成功讓他看到了復仇的希望,他是抓。住最後一捆稻草的人,在懸崖下仰望拉。登:“你不是給了他們很大的打擊嗎,好像連魔鬼都被。幹掉了,你已經是穆。斯。林的英雄、聖。人了!”
“我們什麼也不是,我的兄弟。”拉。登半閉著眼睛,將手中的書本翻過一頁:“我們摧毀了蘇聯多少工廠?殺死了多少科學家?消滅了多少軍。隊?真的讓那個魔鬼傷筋動骨了?看看這個吧,他們在去年一年生產了超過兩百萬工。農業機器人,武。裝了一百五十輛天啟,有了與‘尼米茲’相提並論的航空母艦;他們的的土地上產出了三億噸糧食,銷。售了二百萬輛汽車,生產了三億六千萬噸鋼鐵,增加了八千公里鐵路。他們今年才宣佈試驗超高速鐵路和過載鐵路,裝備了最新型的戰鬥機。你說說,我親愛的朋友,我們重創了蘇聯麼?”
拉。登甩下一本最新版的《蘇聯國。家年鑑》。每年第一季度,蘇聯官方都會發行刊物刊登上一年度的各項總結,包括工。農業生產資料、最新科技成果、國。家發展計劃還有可公開的軍事專案。
要擊敗敵人,首先就要了解他。蘇聯一貫的封閉,讓這本年刊成為外人瞭解蘇聯最重要甚至是唯一的渠道。
“我想我明白了,如果必然失敗的話,那為什麼要發動這次襲。擊?”
“我們有更好的選擇麼?你真應該看看這本紅寶書。”拉。登將手中書本的封面給扎卡耶夫看,他指著那個觸目驚心的光頭燙金頭像:“這個是最自大的魔鬼,盡其所能的顛。覆這個世界;他否定真。主,否定信者存在的意義,又野心勃勃的妄圖控。制穆。斯。林世代。生存的土地。”
扎卡耶夫的記憶在瞬間回到了那個吞噬所有光線的時刻,他閉緊了雙目,用了好一會才恢復正常:“我知道,你說過。你說過,那個魔鬼是伊。斯。蘭最大的敵人,也是最恐怖的敵人,我們都看到了這一點。他只是揮動了下胳膊就摧毀了阿富汗的希望,跺跺腳就讓伊拉克的雄獅淪陷;當他砸下拳頭時,我在車臣的弟兄們被毀滅,科索沃的戰士們被收割。”
“所以……必須要有人站出來,喚。醒穆。斯。林戰鬥的意志,而不是在魔鬼的力量下屈服。”拉。登像是一個滿是智慧的賢者,安撫著激動的扎卡耶夫。他眼中的光芒,他心中的光芒照亮了這個身負血海深仇的穆。斯。林的黑。暗人生,給予其被尤里粉碎的生存意志:“我不是什麼聖。人,也不是英雄,只是在邪。惡的帝。國爪牙下掙扎的殉道者。美國人利。用我們,歐洲人利。用我們,中。國人也想要利。用我們,但他們都不會真正支援我們。他們只是希望我們去犧牲,但是,我希望那是有價值的,對所有穆。斯。林有益的犧牲,而不是被強。權支配下成為他們的炮灰。”
車廂內,拉。登的光彩讓扎卡耶
本章未完,點選下一頁繼續。