第103部分(第3/4 頁)
久加諾夫看著磷光寥寥的海面,對著不遠處的另一位簽約人苦笑:“沒有比這更糟糕的貿易協定了。”
中國國家計劃委員會主席鄒佳華被這句有些悲愴的俄語弄得一頭霧水,他轉了兩個彎才想明白眼前這位年輕的——以蘇聯領導人年齡的標準——總理在想什麼。蘇聯國家財政的危機,讓昔rì強大的太平洋艦隊現在只能窩在軍港中生鏽,經歷過逝去的年代,曾經讓共和國望而生畏的遠東蘇軍,已經衰落了。
有人評價,《蘇中友好條約》是自俄羅斯帝國時代以來在東方最大的倒退。國內的智庫經過推算,明確指出這確實是一次大幅度的戰略收縮,但也僅此而已。鄒佳華清楚的明白,蘇聯和中國之間的關係走向依然充滿不確定因素。二月份蘇聯在車臣投放的所謂常規武器之“真空內爆彈”已經讓國內對局勢報以樂觀態度的人jǐng醒。指望一紙條約將蘇聯勢力趕回葉尼塞河以西是不可能的。蘇聯人正在那位堪比斯大林的鐵腕領導人統治下舔舐傷口,要價過高的話恐怕對方毛xìng發作一拍兩散,遠東的大國遊戲就玩不下去了。
“我相信中蘇兩國人民之間的交流從此將展開新的篇章。遠東地區的和平與發展將迎來全新的歷程,這裡充滿了機遇與挑戰。”雖然不是正式場合,鄒佳華還是用上了毫無新意的套話,幾乎是外賣部的風格。
不過久加諾夫完全不吃這一套,或者說,他的使命就是傳達尤里的意志:“是的,機遇,和挑戰。總書記希望這裡維持長久的和平,雙方過於接近對彼此也是一種傷害,我們之間的交流和紛爭說明了一切。替我傳達總書記的問候,以及要求:絕對,不能倒向美國人。我們和伊麗莎白的子孫有過幾百年的交流,那些盎格魯撒克遜後裔比你們想象的更加危險,你們既然已經體會過一次,就不應該重蹈覆轍。”
“……”貴為副總理的領導人拋下了多餘的表情,揣摩著:“這是貴國總統的要求麼?”
“是‘總書記’閣下的原話。”久加諾夫特別強調了這一點,現在人人都知道某位大光頭喜歡“總書記”遠多於“總統”,相信這個戈氏弄出來的職位存在不了多久了。他伸出手,邀請道:“我相信幾個月的時間足夠你們瞭解我們現在情況,非常感謝那筆瑞士法郎(注2);我們在意識形態上的共同點以及社會制度等方面的相似xìng,註定我們只有合作,雙贏的合作。這是我們共同的追求。”
“雙贏,是的。”鄒佳華握住久加諾夫的手,“為了兩國人民的友誼。”
————分割線————
注1:蘇聯長期從美國購買玉米用作飼料糧,而且他們總有辦法買到,即使是國內農業大減產加西方封鎖的情況下,只能說天下何人不通共……
注2:指蘇聯末期中國提供的特別款項。
!!!
第六章。夏之嵐(二)
典獄官仔細檢視著審判庭的命令,對照著名冊。“十三號的葉蓮娜。斯托羅尼柯娃!”他吼叫著這個名字,音箱發出的爆音震得所有犯人都能聽到,“有著漂亮名字的娘們,恭喜你,西伯利亞!”
被點到名字的女人早已經崩潰,她是被獄卒從監牢裡拖出來的。尤里。奧洛夫感同身受般撇過頭,他甚至認為女人被拖曳的痕跡上沾滿了血跡。從獄友們窸窸窣窣的交談中,他知道這個女人不久前還是蘇聯的電視和無線電廣播委員會主席;可憐的老婦人因為之前全蘇聯媒體機構的“叛變”而被審判庭咬上了——儘管那時候她默默無聞——她的前任聽說沒活到第六章。夏之嵐(二)四月份,而這倒黴蛋接任主席職位沒多久就被連帶著清算。
奧洛夫咬了口難以下嚥的黑列巴,就著清水,眼看著女人的腳跟消失在監牢。“真不幸……”這是他唯一的感想。
“啊,
本章未完,點選下一頁繼續。