會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯equb百度網盤 > 第30部分

第30部分(第4/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

(1)鑊(hu^或):古時稱無足的鼎。按現在的說法稱大鍋。

(2)鴟(ch9吃)夷:皮革做成的口袋,可以盛酒,也可以裝人。橐(tu¥駝):口袋。這裡是裝的意思。

(3)恚(hu@惠):憤怒。

(4)驅:驅趕。

(5)參見《後漢書·張禹傳》。

(6)丹徒:縣名。在今江蘇省鎮江市。大江:這裡指流經丹徒一帶的長江。

(7)錢唐:古縣名。秦置錢唐縣,在今浙江省杭州市以西靈隱山麓。兩漢時為會稽西部都尉所管轄。浙江:錢塘江。

【譯文】

傳書上說:吳王夫差殺了伍子胥,放在鑊裡煮,然後用皮口袋裝了丟到江裡。伍子胥很憤恨,於是攪動江水成為波濤,把人淹死。如今會稽,沿丹徒的長江,錢唐的浙江,都建了伍子胥的廟。大概想安慰他怨恨的心,止住那兇猛的波濤。說吳王殺死伍子胥,把他丟在江裡,有這事;但說他怨恨憤怒攪動江水成為波濤,就沒有其事。

【原文】

16·13屈原懷恨,自投湘江(1),湘江不為濤;申徒狄蹈河而死(2),河水不為濤。世人必曰屈原、申徒狄不能勇猛,力怒不如子胥。夫衛菹子路而漢烹彭越(3),子胥勇猛不過子路、彭越,然二士不能發怒於鼎鑊之中,以烹湯菹汁瀋漎旁人(4)。子胥亦自先入鑊,乃入江(5)。在鑊中之時,其神安居(6)?豈怯於鑊湯,勇於江水哉?何其怒氣前後不相副也!且投於江中,何江也?有丹徒大江,有錢唐浙江,有吳通陵江(7)。或言投于丹徒大江,無濤;欲言投於錢唐浙江,浙江、山陰江、上虞江皆有濤(8)。三江有濤,豈分橐中之體,散置三江中乎?人若恨恚也,仇讎未死(9),子孫遺在,可也。今吳國已滅,夫差無類(10),吳為會稽,立置太守,子胥之神,復何怨苦?為濤不止,欲何求索?吳、越在時,分會稽郡,越治山陰(11),吳都今吳,餘暨以南屬越(12),錢唐以北屬吳。錢唐之江,兩國界也。山陰、上虞在越界中(13),子胥入吳之江,為濤當自上吳界中(14),何為入越之地?怨恚吳王,發怒越江,違失道理,無神之驗也。且夫水難驅而人易從也。生任筋力,死用精魂。子胥之生,不能從生人營衛其身,自令身死,筋力消絕,精魂飛散,安能為濤?使子胥之類數百千人,乘船渡江,不能越水。一子胥之身,煮湯鑊之中,骨肉糜爛,成為羹菹,何能有害也?

【註釋】

(1)湘江:河名。發源於廣西,主流流經湖南省東部,是湖南省最大河流。屈原自投汩羅,汩羅系湘江支流。參見王逸《離騷章句》。

(2)申徒狄:殷末人。根據《莊子·盜蹠》和《淮南子·說山訓》的記載,他因諫紂王沒有被採納,抱石投河而死。

(3)衛:指春秋時衛國,菹(&租):把人剁成肉醬。衛菹子路:子路任衛大夫孔悝(ku9虧)

宰時,在貴族內訌中被殺、後被剁成肉醬。參見《淮南子·精神訓》。彭越(?~公元前196年):字仲,昌邑(今山東省金鄉縣西北)人。漢初大將,封梁王。後被告發謀反,為劉邦所殺。烹(p5ng抨):用鼎鑊煮人。參見《史記·黥布列傳》。

(4)瀋(sh5n審):汁。故疑上文“汁”,系“瀋”的旁註誤入正文。漎:根據文意,疑摐(ch&ang窗)”字之誤。上面“湯”,“汁”、“瀋”三字從水,順手誤寫。摐:撞,擊。瀋摐:這裡是湯汁濺擊的意思。

(5)根據文章,疑“乃”前奪一“後”字。《藝文類聚》卷九引《論衡》文有“後”字,可證。

(6)居:語助詞,無義。

(7)吳:吳縣,古地名,漢時屬

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
戰姬梅琳(帝國四美之四)糟糠之夫神之血殿:暗夜女王墨點傾城鳳舞天朝極品下堂妻天地明環
返回頂部