第8部分(第4/5 頁)
問。接著我聽到開門的聲音,於是探出頭偷看了
一眼,只看到一個漂亮的女孩走了出來,她的長髮就像凝固的
楓糖漿一樣,一頭澄澈的栗子色。我一眼就對她傾心。”
我腿上的貝斯啪的一聲倒了下來。
“那個……學姊?”
“嗯?”
“真冬是女生耶?”
“那又怎樣?我喜歡亮麗的東西。在我眼裡沒有性別。你
以為我為什麼讓相原千晶加入,成為我們的夥伴?那是因為她
可愛。”
“請不要若無其事地說出這麼令人吃驚的話。”
“不管怎麼說,我也不認為她會在不到一年的時間裡就把
鼓打得這麼好。”
“這些話如果讓千晶聽到,她可是會哭的喔。”
“沒問題的。我會把我的嗜好毫不保留地告訴千晶同志的
。”
“大家都覺得你是一個想要什麼就動手拿的人嗎?”
我已經嚇得說不出話了。沒想到這傢伙——是這樣想的。
我還是乾脆自己去學貝斯好了,現在要回頭還不遲。我一邊這
麼想,一邊開始調音。
“不過蝦澤真冬都不聽我講話。再說,經過我仔細地觀察
以後,不知為什麼,在這間學校裡可以和她對話的只有一個人
。”
我嚇了一跳,抬起頭來。
出現在我眼前的,是學姊在那一週裡只用了一次的,具有
破壞性的可愛笑容。
“所以,我需要你的力量,年輕人。”
不知道為什麼,我沒辦法直視學姊的眼睛,只好把目光移
回手中的貝斯。自我出生以來,第一次有人對我說這種話。不
,等等,快冷靜下來好好想想。學姊自己也說了,我只是被她
利用的一個棋子而已。
“總之你只是想召集一些可愛的女孩子而已吧?並不是真
的想要組樂團。”
當我把心裡的疑惑直接說出口,神樂阪學姊卻歪著頭,眼
睛眨呀眨地看著我。
我和她到目前為止所進行的對話,該不會都是我的妄想吧
?這個念頭忽然掠過我的腦海。
“年輕人,你知道人類是為了什麼而誕生在這個世界上的
嗎?”
怎麼突然問這種問題?我怎麼可能會知道!
“答案很簡單,人類是為了戀愛和革命才誕生在這個世界
上的。”
突然間,風颯颯地吹過,吹起了學姊的長髮。我的肩頭只
稍微感受到這股風,就差點倒了下去。為什麼要說這些話?我
是不是對人生有某些誤解?這些問題在一瞬之間浮上了我的心
頭。
“你大概不知道……雷夫托洛斯基這個人吧?”
我已經連搖頭的力氣都沒有了。
“他是倒數第二個革命家喔!在政治鬥爭中敗給了同僚約
瑟夫史達林後便逃亡到墨西哥,還沒親眼見到全球革命的萌芽
就過世了。不過,他的不幸並不是因為史達林在他身邊……”
學姊自一臉茫然的我手中拿走貝斯,把它接到擴大機上。
“保羅麥卡尼不在他的身邊才是他的不幸。而最後一位革
命家——約翰藍儂的身邊,就很幸運地有位保羅麥卡尼。”
學姊壓抑著高亢的情緒,開始用手指彈撥琴絃。一連串激
烈又走調的聲音自擴大機發出,刺激著我的耳朵。我真
本章未完,點選下一頁繼續。