第23部分(第2/4 頁)
德。無論班裡還是宿舍院內,我沒發現一個人喜歡這類小說。他們讀的大多是高橋和已、大江健三郎和三島由紀夫,或者法國當代作家。這樣,說話當然說不到一起,我只能一個人默默閱讀。而且讀了好幾遍,時而合上眼睛,深深地把書的香氣吸人肺腑。我只消嗅一下書香,撫摸一下書頁,便油然生出一股幸福之感。
對18歲那年的我來說,最欣賞的書是阿珀達依庫的《半人馬星座》。但在反覆閱讀的時間裡,它逐漸失去最初的光彩,而把至高無上的地位讓給了菲茨傑拉德的《了不起的蓋茨比》。而且《了不起的蓋茨比》對我始終是絕好的作品。興之所至,我便習慣性地從書架中抽出《了不起的蓋茨比》,信手翻開一頁,讀上一段,一次都沒讓我失望過,沒有一頁使人興味索然。何等妙不可言的傑作!我真想把其中的妙處告訴別人。但環視四周,竟無一個人讀過《了不起的蓋茨比》,甚至連想讀的人都沒有!在1968年,閱讀菲茨傑拉德的作品,雖然算不得反動之舉,也終非值得提倡的行為。
那時候,我身邊僅僅有一個人讀過《了不起的蓋茨比》,我同他親熱起來也是出於這個原因。他姓永澤,是東京大學法學院的學生,比我高兩年級。我們同住一棟宿舍樓,充其量不過是點頭之交。一天,當我坐在食堂朝陽的地方一邊曬太陽一邊看《了不起的蓋茨比》時,他挨我身邊坐下,問我讀什麼。我說讀《了不起的蓋茨比》。〃有趣嗎?〃他問。我答已經通讀三遍了,越是讀的次數多,越覺得有趣的部分層出不窮。
〃若是通讀三遍《了不起的蓋茨比》的人,倒像是可以成為我的朋友。〃他自言自語似的說。我們果真成了朋友。這是10月間的事。
永澤這個人,對他了解得越多,越發覺此君古怪。我在人生旅程中,曾經同相當多的古怪人相遇、相識和相交,但遇到古怪如他的人,卻還是頭一遭。論讀書,我輩較之他真可謂望塵莫及。他宣稱:對死後不足三十年的作家,原則上是不屑一顧的。那種書不足為信。
〃不是說我不相信現代文學。我只是不願意在閱讀未經過時間洗禮的書籍方面浪費時間。人生短暫。
〃那麼你喜歡什麼樣的作家呢?〃我問。
〃巴爾扎克、但丁、康拉德、狄更斯。〃他當即回答。
〃都不能說是有現代感的作家。〃
〃所以我才讀。如果讀的東西和別人雷同,思考方式也只能和別人雷同。鄉巴佬、小市民才那樣。有識之士不會如法炮製,取羞於人。明白嗎,渡邊君?這宿舍院裡,多少算是有識之士的,惟獨我和你。其餘全是一堆廢紙屑!〃
〃何以見得?〃我驚愕地問。
〃我看得出來,就像看誰額頭有塊痣一樣,一清二楚,一望便知。再說,我們兩人都不約而同地在讀《了不起的蓋茨比》。〃
我在頭腦裡算了一下:〃可是菲茨傑拉德死後只有二十八年吶!〃
〃那有什麼,才差兩年。〃他說,〃像菲茨傑拉德那樣的傑出作家可以網開一面嘛!〃
不過,他這位秘而不宣的古典小說嗜好者,在宿舍院內的確未被任何人知曉,即使被人知曉,怕也不致引人注目。因為,他首先以頭腦聰明知名。不費吹灰之力地考進東大,學習成績無可挑剔,眼下正準備進外務省,當外交家。父親在名古屋經營一間大醫院,哥哥同為東大畢業,繼承父業,一家堪稱十全十美。零用錢綽綽有餘,人又長得儀表堂堂。因此誰都將他高看一眼,就連宿舍院管理主任在他面前也不敢粗聲大氣。假如他有求於人,那人便不折不扣地有出必應。不能不應。
永澤這人身上,似乎具有天生的那種自然而然地吸引人、指使人的氣質。他有能力站在眾人之上迅速審時度勢,向眾人巧妙地發出恰到好處的指令,使人乖乖地
本章未完,點選下一頁繼續。