會員書架
首頁 > 女生小說 > 準風月談讀音 > 第9頁

第9頁(第3/4 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

白色水晶頂。帽後又分別垂戴孔雀翎(五品以上)或鶡羽藍翎(六品以下)。富家子弟也可以因捐官而得到這種「頂戴」。〔3〕李富孫(1764—1843)字薌沚,清代嘉興人。著有《金石學錄》、《漢魏六朝墓銘纂例》等書。

〔4〕金石這裡金指銅器,石指石碑等,古代常在這些東西上面鑄字或刻字以記事,故稱這類歷史文物為金石。〔5〕「作俑」《孟子·梁惠王》:「仲尼曰:『始作俑者,其無後乎!』」後來即稱開頭做壞事為「作俑」。俑,古代殉葬用的木偶或泥人。

〔6〕一榻括子上海話,統統、全盤的意思。 洛文

因為我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的《從〈為翻譯辯護〉談到樓譯〈二十世紀之歐洲文學〉》(九日《自由談》所載),這在我,是很以為榮幸的,並且覺得凡所指摘,也恐怕都是實在的錯誤。但從那作者的案語裡,我卻又想起一個隨便講講,也許並不是毫無意義的問題來了。那是這樣的一段——

「在一百九十九頁,有『在這種小說之中,最近由學術院(譯者:當係指著者所屬的俄國共產主義學院)所選的魯易倍爾德蘭的不朽的諸作,為最優秀』。在我以為此地所謂『acadeie』者,當指法國翰林院。蘇聯雖稱學藝發達之邦,但不會為帝國主義作家作選集罷?我不知為什麼樓先生那樣地濫下註解?」

究竟是那一國的acadeia〔3〕呢?我不知道。自然,看作法國的翰林院,是萬分近理的,但我們也不能決定蘇聯的大學院就「不會為帝國主義作家作選集」。倘在十年以前,是決定不會的,這不但為物力所限,也為了要保護革命的嬰兒,不能將滋養的,無益的,有害的食品都漫無區別的亂放在他前面。現在卻可以了,嬰兒已經長大,而且強壯,聰明起來,即使將鴉片或嗎啡給他看,也沒有什麼大危險,但不消說,一面也必須有先覺者來指示,說吸了就會上癮,而上癮之後,就成一個廢物,或者還是社會上的害蟲。

在事實上,我曾經見過蘇聯的acadeia新譯新印的阿剌伯的《一千一夜》,義大利的《十日談》,還有西班牙的《吉訶德先生》,英國的《魯濱孫漂流記》〔4〕;在報章上,則記載過在為託爾斯泰印選集,為歌德〔5〕編全集——更完全的全集。倍爾德蘭〔6〕不但是加特力教〔7〕的宣傳者,而且是王朝主義的代言人,但比起十九世紀初德意志布林喬亞〔8〕的文豪歌德來,那作品也不至於更加有害。所以我想,蘇聯來給他出一本選集,實在是很可能的。不過在這些書籍之前,想來一定有詳序,加以仔細的分析和正確的批評。

凡作者,和讀者因緣愈遠的,那作品就於讀者愈無害。古典的,反動的,觀念形態已經很不相同的作品,大抵即不能打動新的青年的心(但自然也要有正確的指示),倒反可以從中學學描寫的本領,作者的努力。恰如大塊的砒霜,欣賞之餘,所得的是知道它殺人的力量和結晶的模樣:藥物學和礦物學上的知識了。可怕的倒在用有限的砒霜,和在食物中間,使青年不知不覺的吞下去,例如似是而非的所謂「革命文學」,故作激烈的所謂「唯物史觀的批評」,就是這一類。這倒是應該防備的。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
全民黑暗求生:我能刷熟練度青果誰動了我的骨灰罈[重生][咒術回戰]失憶的我開始吐槽忍住心動第三帝國的滅亡
返回頂部