第19部分(第2/5 頁)
——謝天謝地,沒有比科公爵。在燭光的映照下,他的面容十分憔悴 ;自從母親去世以後,他就沒有整理過他的鬍子,他上嘴唇的鬍子都已經蓋到下嘴唇上。而且頭髮也很久沒有梳理過了,亂蓬蓬的。
他看見我非常的失落,這對我來說並不是什麼新鮮事了。
“請坐下吧,”我揮手示意,然後去告訴廚子把飯菜端上來。在我回來的時候,他坐了下來,但壓根沒有脫下外衣,其實壁爐裡的爐火已經夠暖和了。
直到廚師端上第一道湯的時候,我和父親都沒有說話,只是看著她把盤子放在我們面前。在她走了以後,父親開始吃飯,我等了一會兒才試探道:——我試圖掩飾我的緊張,但還是失敗了。
“您收到來邀請我的信了嗎?”
他慢慢放下手裡的勺子,抬頭看著我,琥珀色的眼睛裡看不出任何情緒。他沒有回答我。
“洛倫佐·德·梅第奇來的?”我強調說。”或者是皮埃羅來的?”
“是的,我收到了一封信。”他說道,又低下頭,喝了一口湯。
他這是故意在折磨我嗎?我被迫問道:“那您回信了嗎?”
他停了下來,突然流露出了一種殘暴的神情,令我非常害怕。他把勺子重重地摔在桌子上。“我不會答應的。”他說道。“我答應了你的母親,會讓洛倫佐來為你找一個好婆家。但他最好選擇一個正直的人——如果他能活到做出決定的話。”
他的怒氣也使我憤怒起來。“為什麼我不能去?去那裡怎麼了?我一直都過得如此痛苦!只有去那裡才能讓我心情好一點!”
“你別想再邁進梅第奇家一步!”他的目光中充滿了憤怒。“他們的氣數已經到頭了。上帝會讓他們家破人亡;他們很快就會敗落。回味他們給你展示的那些珠光寶器吧,很快那些就會隨著他們的破落都成為焦土!”
他剛才所說的這些話,明顯都是從那位新救世主那裡學來的,但我已經顧不得這些了。我詫異於他是怎麼知道這些事的,我不禁大聲問道:“您怎麼知道他們領我參觀的?是誰告訴您的?”
他沒有回答這些問題。“我一直忍耐著你,就因為對你的愛和體貼。但現在我感覺你的靈魂已經出了問題。你明天要和我一起去聽吉羅拉莫的佈道。你要向上帝祈禱,讓你的思想遠離這些世俗的東西而轉為純淨。你也要去懺悔,為你對吉羅拉莫所發的怨氣。”
我攥緊了拳頭砸在桌子上,痛苦地意識到這世界上的光明與美麗都要失去了,我就要失去觀賞梅第奇家族精美藝術品的機會,就要失去列奧納多和那細膩精巧的手為我畫像的機會了。“您才應該向上帝禱告請求寬恕的人!就是您害母親生病 ;您還是害死她的人之一!您現在天天和殺害她的人混在一起,而且對他們的罪行置之不理,您是在用這種辦法來逃避您的罪惡感!”
他猛地站了起來,椅子猛烈地撞在身後的牆上。他的眼中含著憤怒的眼淚;他努力控制著自己的右手,不讓它伸向激起他極度憤怒的人。”你什麼都不懂……什麼都不懂!我要你這樣做是因為我愛你!但願上帝會原諒你。”
“上帝也會原諒您的。”我回敬到。並站起來,轉身離開。可以比他先離開那個房間讓我有一種小小的滿足感。
我躺在床上,聽著扎魯瑪輕輕的、有規律的呼吸。我的肚子很餓,整個人都陷入了深深的失望中。看不到朱利亞諾反而使我想見他的願望空前強烈起來。
在我沒有陷入自憐的時候,腦海中一直回想著父親說過的話。是不是他認為洛倫佐實在無法拒絕讓一位新來的客人參觀他書房裡的藝術品——儘管她只是一個渺小的女孩 ?或者在他的話中還隱藏著更多的含義?
我斷斷續續地睡著,中間醒來了好多次。當窗外的天
本章未完,點選下一頁繼續。