第81部分(第2/5 頁)
問題的。你們看!〃
他把轉印的圖畫放在喬尼和安格斯面前。這是艘飛船,外形像纏著一個光圈的球。〃還記得我碰到過的那艘飛船現在不在那兒了?還有那個蘇格蘭海邊的老婦人?這是同一艘飛船!〃他用期待的目光看著他們。〃我能准予放行嗎?〃
〃說不定是個陰謀。〃安格斯說。
〃不管怎樣你能確定嗎?〃喬尼說。〃你肯定這艘飛船跟那個沒有不同嗎?〃
那個女佛教徒跟在斯道麥朗的後面,手裡拿著個電動傳聲筒。斯道麥朗從她手裡奪下來。〃喂,喂,你能聽到我說話嗎?〃
一個單調的,似金屬的聲音,〃聽見了。〃
〃那個老婦人用什麼招待你的?〃斯道麥朗問。
那個單調的聲音說道,〃亞伯茶。〃
斯道麥朗露齒一笑。〃在這個地方的北面有一片開闊地,槍炮會瞄準你。把你的飛船留下,你自己過來,不要帶任何武器。有衛兵接你。〃
金屬似的聲音說,〃很好。接受安全放行。〃
斯道麥朗給等候在外邊的槍手及衛兵佈置好任務。
他把整條訊息放給喬尼聽。
〃那小子是誰?〃安格斯問。他說出了大家的疑問。
小灰人由兩個極有禮貌,但警惕性很強的蘇格蘭衛兵陪同來到了寶塔地區。他的個子剛好到喬尼的肩膀。他穿著一身整潔的灰色套裝,看起來和地球人差不多,只不過他的面板是灰色的。
安格斯看看他。〃這是件蘇格蘭人織的毛衣。〃他疑惑地說。
〃我知道,我知道。〃小灰人透過的英語聲碼器說。〃很遺憾,我們沒時間講究那麼多社交禮節,我們趕緊幹自己的事吧!〃
其中一個衛兵說,〃他有一個白色的閃光燈在他飛船頂上一眨一眨的。〃
羅伯特爵士的資訊傳遞員,一個叫約翰的男孩,小聲地對他說,〃小灰人在戰爭調頻上有個無線電訊號,標明臨時性安全區域通行。〃他當然用的是塞庫洛語。
小灰人耳朵非常靈,他突然說:〃噢!你說塞庫洛語!〃他說著,把聲碼器取下來放到口袋裡。〃我們不用這個也行。有時他們翻譯得也不準確——譯錯了的句子還可能引起一場爭論。〃小灰人顯得很老道。
還沒等別人反應過來,他邊說邊快步走到沒有遮蓋的控制儀前的臺階上,四下打量著。〃啊哈!一臺標準的轉船控制儀,我想,你們只有一臺。〃
喬尼聽出他的話中有話,便接過來。〃我們還能製造別的。〃他的言外之意:不要企圖偷走這一臺,我們很快就能取代它。
但是小灰人顯得興致很高。他走到臺階,很快看了看周圍。〃我們真的必須抓緊。這兒有哪位是星球政府的權威代表?〃
〃那只有是羅伯特爵士了。〃喬尼說。
羅伯特遲疑了一下。他讓他的資訊傳遞員到人群聽不見的地方和正在愛丁堡打仗的克蘭費格斯族長聯絡一下。通話由說巴利語的資訊傳遞員接過去。克蘭費格斯說他們是最初的唯一的政府,為什麼不能代表政府簽字。
小灰人說,〃請把他的簡短宣告清晰地錄下來。我們必須一切都很規範。不能有模稜兩可的事,否則非鬧到法院打官司不可。〃
羅伯特他們也不想這事弄得沸沸揚揚,因此克蘭費格斯用蓋爾語說了一遍,他們錄了下來。
小灰人顯得有板有眼。他接過錄音說,〃你們有錢嗎?我指的是星系鈔票。〃
通常他們中會有一兩個人帶著星系鈔票留作紀念。但現在喬尼的口袋壞了,安格斯只拿著工具袋,〃老狐狸〃羅伯特從來想不起帶那玩意兒。資訊傳遞員約翰急匆匆地跑到衛兵們那裡蒐羅一通,很快拿著一張一百元鈔票回來。士兵說把這鈔票
本章未完,點選下一頁繼續。