第27部分(第1/5 頁)
凱特爾猛然間想起什麼事,他躥回瑪麗埃特人已離去的電報間,啟動汽油發電機,機器粗粗地喘了幾口氣,電燈亮了。
轟炸機降到600米的高度上,不再下降了,大概它們在計算各種投彈引數。不久,第一批炸彈就落下來。美國人的技術不算好,炸彈丟到牛奶溫泉那邊去了。
預報員叩擊電鍵,向太空發出莫爾斯呼叫,他在呼叫威廉斯港的潛艇司令部。
冰山,冰山,我是北極一號。
與此同時,又一批炸彈落下來,這回落到考爾德威山上,近多了。
北極一號,北極一號,我是冰山,我是冰山。
威廉斯港已經叫通。
第三批炸彈就在附近爆炸,冰塊紛紛落到雪屋頂上,打得屋頂噗噗響。
北極一號遭到盟軍轟炸,工作無法進行。
蓋溫的雪屋被炸中了,他大概已經結束了自己的痛苦。
請派水上飛機來接我們回去。
你們的座標?
北緯74度41分,西經21度……
外面的天線已被炸斷,通訊中止,耳機裡一片靜默。
凱特爾跑到屋外,看到軍醫把廚子壓倒在地面上。軍醫見他來,很高興,給他一大片被炸彈崩碎的白色帆布。
〃披上它,要不,飛行員會看見你。〃
凱特爾披上帆布,他在雪地上爬著,爬著,一枚炸彈就在他身邊爆炸。他被猛地擊昏過去,最後的印象似乎是一棵綴滿五顏六色燈光的聖誕樹。
凱特爾幾次昏迷,幾次醒來,他不知道自己到底在哪裡,到底怎樣了。等他稍微清楚一些時,發現自己是在一間地下室裡。旁邊有兩張熟悉的臉,醫生蒙特的臉和伽拉德的臉,廚子還在傻乎乎地笑。
蒙特告訴他,一架德國遠端水上飛機冒險開入大詹姆斯峽灣,機組人員找到他們,把他們救回來。凱特爾看著穿白衣的護士,想要一杯酒,他挪了挪,覺得腿腳不大靈便。
蒙特苦笑了一下:〃都截掉啦,被炸彈片削斷了。〃
凱特爾躺下來,仔細地回憶了格陵蘭島上的日日夜夜,他終於回國了,也可以回家了。雖然失去了兩隻腳,但他甚至不覺得這個代價過高。
戰後,有人在萊因蘭…法耳次州看到過凱特爾,他裝了假腳經營著一個小農場。農場四周有風景如畫的小山岡。山岡上有一個白色的風向標和兩個百葉箱,他是不是還在懷念自己的本行呢?
凱特爾的農場裡常有個漢子在幹粗活,他喝酒很多,有時候吃吃地傻笑,逗著農場養的大群白鴿子。有的孩子報告說他對貓頭鷹有異常的興趣,在他的一個大鳥籠中就有一隻,真是奇怪的癖好。他是伽拉德吧?
美國海軍第十一特混艦隊由〃諾斯蘭〃號、〃北極星〃號海岸警衛艇和〃熊〃號輔助船組成。司令官愛德華·史密斯海軍中校乘在旗艦〃諾斯蘭〃號上。
自從冰島的轟炸機對〃北極一號〃德國氣象臺狂轟濫炸之後,史密斯還不放心,又派出幾組B…24轟炸機低空轟炸和掃射格陵蘭東北地區的所有獵屋。
6 月份,當丹麥海峽和格陵蘭海的冰大部分消融後,〃冰山史密斯〃、格陵蘭人克勞斯和美國第十一特混艦隊來到了夏農島。〃諾斯蘭〃號吃水較深,它放下一艘汽艇,載著士兵、史密斯中校和克勞斯巡視海岸,想找到那個傳奇般的德國氣象臺遺址,看看還剩下什麼。當中校來到那個聞名遐邇、使多少人血肉橫飛的經緯度上時,什麼東西也沒找到。B…17和B…24乾得很漂亮,除了密密麻麻的彈坑,一些碎布、爛鐵片和玻璃碴,一切東西都燒得乾乾淨淨。
史密斯費了不少勁,找到一張四周燒糊的照片。照片上一個動人的德國姑娘穿著花格連衣裙,婀