第21部分(第1/5 頁)
半個月過去了,什麼也沒有發生。20天,依然如舊。他產生一種奇想:想去看看那個噩夢般的氣象臺。他熟悉那片地方,熟悉那裡的峽灣、小山、海灣和島嶼。這種念頭一直折磨著他。幾次套上爬犁又解開,他是不能走的。安德森也一去不返,所有的巡邏隊都沒有回來,是不是他們遭到了德國人的襲擊?
克魯克斯看著滾下地平線的太陽,疲倦地合上了眼皮……
在恍惚之中,他彷彿看到黑色的天幕上升起兩條綠色的光帶,慢慢悠悠地爬到天頂,又垂下來,頂端有兩盞明燈,發出一閃一閃碧綠的賊光。他揉揉眼皮,感到實在不是他的幻覺,那兩盞綠燈拖著鮮亮的尾跡徐徐下落,它們是兩顆綠色的訊號彈!
啊,德國人終於來了!
三十一 襲擊愛斯基摩村
赫伯特少校還是老戰術。他把所有的人分開,儘量地射擊,而不去接近村裡的房子。機關槍像颳風一樣地掃射,在夜晚的霧氣中,曳光彈留下嫣紅的尾跡,〃噠、噠、噠……〃從好幾處都傳來射擊聲。村子完全被包圍了。
克魯克斯的房子在村邊,是一個很堅固的木屋。當電報員和安德森離開之後,他又用厚木板加固了外牆,並且留下射孔。他是在軍隊中幹過的人,懂得怎樣攻擊和防禦。戰鬥開始後,他只向外面還過兩槍,為了吸引德國人的注意,不讓他們去槍殺其他房子中手無寸鐵的老人、婦女和兒童。
足足射擊了半小時,赫伯特又向空中打了一顆紅色訊號彈,所有的槍聲驟然停止。
赫伯特用夾著挪威腔的丹麥語喊話:
〃克魯克斯,本格森,你們還活著嗎?〃
東北海岸長官簡直不知如何是好,難道德國人是魔鬼嗎?他們從哪裡知道的?
屋裡靜極了,彷彿連老鼠也在亂槍中死光了。
〃東北岸司令官先生,電報員先生,你們如果還活著的話,回答我的問題。〃
屋裡是墓地一樣的死寂,可德國人還是不敢近前。
〃丹麥匪徒們,愛斯基摩人們,你們被包圍了,你們投降吧!〃
〃……〃霧氣包圍的木屋沒有聲音。
〃哈哈……你們想騙我們上當,等我們走近好射殺我們,小孩子的把戲!〃赫伯特果然識破了克魯克斯的用心。
〃我們會放火燒掉木屋,把你們像老鼠一樣燒死。〃
還是沉默。沉默是一種誘惑。但少校深知愛斯基摩獵人的槍法,他們寧可用一張海豹皮換十顆子彈,就是因為他們百發百中。
〃別裝聾作啞了,你們這些蠢貨。〃狡詐的德國軍官開始用激將法,他對北極居民的心理頗有研究。
〃你們這些畜生,這些笨蛋,這些狗。〃他清清嗓子,〃你們比老鼠還傻,快投降吧!我知道你們就只有兩個人,槍還是1918年英國造的老毛瑟。我還知道你們的巡邏隊都在北方,都到俾斯麥角那裡去了。我們會埋伏在路上,把他們統統殺死的。〃
克魯克斯血湧頭頂,他真傷心極了。
〃我知道他們的每一個人,你們聽著:克拉夫森,丹麥人,他的隊伍裡有兩個愛斯基摩人,名叫尼帕琪和帕爾。奧爾森,他同另一個愛斯基摩人,普託谷克。南森,他是單打一。裡托爾頓,他和懷特,這個起了歐洲名字的土著,原來還是埃瑪爾太太的情夫……
〃夠了,我們會把他們全部消滅,一個也不漏。你們唯一的活路是投降。〃
〃放屁!〃屋裡傳來響亮的聲音,在北極的曠野中宛如一聲炸雷。
〃啪〃,從木屋中射出來一槍,打在少校隱身的冰堆上,碎冰碴崩了少校一臉。他慶幸自己沒冒險進攻,看來丹麥人是決心抵抗到底的。
機槍又響起來,它兇狠的火舌舔著木屋