第84部分(第3/5 頁)
頭盔上的那頭獸,它活生生的!這莫測的燈光,神秘閃爍的銀色金屬,眼睛似燃燒著的煤塊,一切都是這麼活生生的。難道他真的在頭盔上戴了一頭生了雙翼的活獸?
史雷姆本來對此一無所知。不幸的是,碰巧一個小把戲剛好玩到他頭上。在塞庫洛語中,一個單詞要是有幾種意思,必須稍微高速一下發音才能把不同的語義表達出來。〃sprit〃(精神)在塞庫洛語裡也可以表示〃思想〃、〃天使〃、〃魔鬼〃,雖然主待者使用的是〃sprit〃(精神)的正確的音調,史雷姆偏用另一種轉音。
這個托爾奈普人像被遭了當頭一擊,〃閣下們,各位顯赫的使者們,〃他帶著尖酸的嘶嘶聲說道,〃我對這位魔鬼講話的權利提出質疑!他無法證明——〃
〃先生,〃喬尼說道,〃我沒有聽清楚你的話,你說什麼的來著?〃
史雷姆朝他呼呼作響,狂怒道:〃我說——〃
〃噢,是的,是的,是的,〃喬尼說,揮了揮魔杖,〃請原諒,閣下。是你陌生的托爾奈普口音妨礙我聽懂你的話,太不好意思。你們各位聽懂他的話了嗎?〃
他們全都笑起來。史雷姆說話時的確帶地方口音,可能主要是因為他長著毒牙,不行不一直髮出嘶嘶聲。托爾奈普的確偏遠,他們只有一顆行星,高大宇宙的中心還遠得很呢。
〃你這個魔鬼!〃史雷姆嘶嘶叫道。
〃啊,啊,〃喬尼制止道,〃我們的會議上不允許暴力行為發生。我敢說與會的各位代表和我一樣,都非常希望你遠離暴力。〃
喬尼似乎不相信自己的眼睛,他輕輕的一側頭,不讓人們看見他笑了。光柱消失了。
史雷姆向腳下看去。他需要欠一下身子,因為他的肚子圓鼓鼓的。這個壞蛋看見了什麼?
史雷姆爵士看到了。他的皮鞋他沒有穿那雙鋥亮的綠色皮鞋。那雙鞋子合腳,得體,而他現在腳上的這雙鞋又破又髒,而且是藍色的!他的男僕!他那該死的邋遢男僕,光顧著打發他走,忙亂中竟給他穿錯了皮鞋!哼,等他回家,走著瞧吧……等他回家,他就叫人把這個傻瓜揍扁!不,把他拖到大街上,叫小孩子們咬死他。
可是喬尼在繼續發言,〃我必須向諸位道歉。我敬請各位原諒我的失禮,我來得晚了些。可你們如果知道我遲到的原因,我深信你們會理解我的。我在找一條法律。〃他恭敬、友好地凝視著眾人,把魔伏放在那張隱形的案桌上,輕輕拍著律書的封頁說。
他接下去說,〃各位尊貴的使者歷經如此艱辛的跋涉,這是始料不及的;各位也不願聽說在如此偏僻的星球上集會,僅僅是為了解決幾點星際分歧。〃
使者們紛紛坐正,這才是那麼回事兒。他們一直也在這麼想呢聽,聽吧〃!
羅伯特先生坐不信了。這小夥子到底想說什麼?戰爭無所謂?他們捍衛的一切都不重要?他們的犧牲無足掛齒?他看看這兩位矮小的灰人。他們倆微笑地端坐在那裡,有點茫然,卻真誠地微笑著。起先他們可沒有笑,羅伯特先生也知道,喬尼根本沒有同他們交談過,因此他們知道的並不經自己多。但他還是剋制住自己,沒有朝人們大喊。這正是一場重要的戰爭,情況是這樣的:這些穿金戴銀的星際代表們,儘管形貌各異,紛紛點頭稱是;你們坐穩了,同真正的會議沒有什麼兩樣。
喬尼繼續說道:不,就連召集閣下一起驅逐海盜,也是對各位的侮辱!〃
史雷姆不由自主地在椅子裡滑動了一下。他想把這個該死的傢伙哄下臺去,他想逼他改口;正在這時,他又看見眾人的目光都落在他的皮鞋上。但制止史雷姆的學不是這個。他敏感地意識到這個該死的傢伙終會掉進自掘的陷阱。要證實那艘進行襲擊的托爾奈普飛船合法否再容易不過了。讓這
本章未完,點選下一頁繼續。