第139部分(第1/5 頁)
阿爾瓦拉著丁克興奮道:“丁克,這就是我的家,哦,對了,從今往後這也是你的家。”
說完,阿爾瓦拉著丁克向院中跑去。
當丁克聽到阿爾瓦的那句“從今往後,這也是你的家”時,一股暖流從他心中升起。至少,對方是坦誠的。
想必當初索蘭妮聽到他將她稱作家人的時候。也是同樣的感覺吧!
在兩人經過大門時。大門兩邊站著地兩排穿著號服地僕從,是來歡迎主人歸來的。
“大家好啊!父親。我先帶丁克去我地房間,一會你叫僕人把飯送到我房間裡。”丟下這句話後,阿爾瓦繼續拉著丁克向院中跑去。
這座房屋是阿里斯的爺爺撤資修建而成,再經過阿里斯和阿里斯的父親兩代人不斷擴建,整個宅子透漏出豪富之家的氣派。
丁克被阿爾瓦領著在阿里斯宅左轉右轉,在走過了一條長長的走廊之後,兩人停在了一座小閣樓旁。
阿爾瓦指了指小樓道:“丁克,這就是我的居所,怎麼樣,別具一格吧,這可是整個伊索克城獨一無二的,唔至少在外伊索克,我沒有見過類似的建築。這些天你就住在這裡,如何?”
“確實非同尋常,沒想到你的房子會這麼大。”
“走,進去瞧瞧。”說著,阿爾瓦推開小樓的門,走了進去。
丁克抬頭再看了一眼這座別緻的小樓,隨後也跟了進去。
阿爾瓦領著丁克來到二樓後,立刻就歡呼著撲倒在一張非常寬大的床上,丁克則坐在阿爾瓦的旁邊。
“阿爾瓦,你還酷愛收藏?”丁克環顧著房中的物品,各種古董琳琅滿目。
阿爾瓦閉著眼睛,隨口說道:“現在我父親一年也就掙個五六萬大索爾,除了吃飯睡覺,總要找點東西消磨時間。比如這玩意兒,既能讓你增長知識,又能打時間,最重要的是,只要你眼光獨到,還能掙錢。我的零花錢可都是靠自己掙來的。”
看見阿爾瓦說得眉飛色舞,丁克都不好打擊他。這屋子裡至少有六七件贗品。當然,不是因為和姦商羅納多打過交道,以及從亡靈君主冥火身上繼承來的知識。他是不可能一樣就看出來的。
當阿爾瓦說完這句話後,丁克的眼睛和嘴巴立刻變成了標準地圓形,當然這是裝出來的。他說道:“什麼?年收入幾萬大索爾,也就是幾十萬金幣,還說不是很有錢。”
阿爾瓦用腳蹬掉腳上的鞋子,接著道:“在伊索克城。比我們家有錢的人海了去了,據我所知,那些聯盟的官員,隨便一個,都有幾百萬。甚至上千萬的身價。我們這點兒,只是區區之數。”阿爾瓦一邊說著,一邊比出了尾指。
丁克深以為然,聯盟地官員們確實很有錢,皮爾斯和白蘭度兩位觀察員就是最好的例子。
“對了。”阿爾瓦似乎又想起點什麼,“不是說魔法師都是很有錢的嗎?想必您的老師就是一位大富翁吧!”
“我不清楚他是否有錢。不過在研究魔法上確實花費不少。”丁克是在說格里佛裡諾,這位先生從丁克手上拿走了不少好東西。
阿爾瓦聞言,突然翻過身趴在床上,笑嘻嘻的道:“丁克,你是我心目中地英雄,我的命和父親的命都是你救的,我真心的感激你。以後,我地就是你的了。大院子,大房子。都有你地一份。”
這話原本有些做作,但是從阿爾瓦口中說出來倒讓人覺得是肺腑之言。=
於是,聽到阿爾瓦口中“最好的朋友”這幾個字,丁克心中猛然一震,他覺得有些歉意。這幾天和阿爾瓦在馬車中,在此重溫了校園的美好時光。對方的友情是真誠的,毫無心機的,就和他的那幾位室友一樣。尤其是在紅石城的時候,阿爾瓦以為他真的死了。抱著那具屍體慟哭地時候。阿爾瓦就獲得了丁