第14頁(第2/3 頁)
一點:應該讓我有可能去履行我的責任。&rdo;柴可夫斯基給妹妹寫這樣一封信,內心並不輕鬆。
柴可夫斯基覺得安東尼娜是值得同情的,他知道安東尼娜真誠地愛他,但是&ldo;她以她的愛欺騙了自己&rdo;,柴可夫斯基曾耐心地告訴她,他並不愛她。柴可夫斯基能問心無愧的是他從來沒有對她違心地表示過愛情,但是在安東尼娜的頑強而又固執的愛面前,善良的柴可夫斯基又曾答應設法增進對妻子的愛情,可是最終他卻無法做到,想到這一點,柴可夫斯基從來不迴避自己的過失。安東尼娜過於自信了。她本來相信結婚以後一切都會按照她所預想的去實現。然而她的表現在柴可夫斯基那裡引起更多的是反感:&ldo;我在做什麼,我的工作是什麼,我的計劃怎樣,我在閱讀什麼,我關心哪些知識和藝術問題,對於這些,她從來沒有絲毫想知道的表示。&rdo;的確,安東尼娜連在哪裡可以買到柴可夫斯基的樂譜都不知道,她從來不去聽音樂會,對他的作品&ldo;連一個音符都不知道&rdo;。安東尼娜很喜歡說話,她的話題離不開瑣碎無聊的事情,她常常說過去曾有多少多少異性鍾情於她,那些男人又是如何如何出身高貴……這些談話都使柴可夫斯基感到厭煩。
柴可夫斯基把與妻子有關的一切繕後事宜都委託給他的好友尤爾根松處理。他一直負擔安東尼娜的生活費,起初每月50盧布(這是他當時在音樂學院的工資),後來增加到100盧布。到1889年,安東尼娜又要求柴可夫斯基給她增加錢數,此時柴可夫斯基已得到沙皇政府每年3000盧布的生活津貼。柴可夫斯基本來是有理由停止給安東尼娜生活費的,因為他早已知道安東尼娜已和另一個男人生了三個孩子。儘管如此,柴可夫斯基還是讓她如願,給她增加到每月150盧布。
離婚協議始終沒有達成。為了能達到正式離婚,柴可夫斯基表示願意同意承擔一切在法律上能構成他們離婚的罪名。可是安東尼娜一再宣告,在法庭上她不能撒謊。她在卡明卡住了一個時期以後,阿納托里把她送到了莫斯科郊外她母親家裡。
安東尼娜從青年時代就有心理不正常的傾向,常常說話不著邊際,誇誇其談。這些毛病在這次不幸的婚姻和以後生活的磨難中更加劇了。1896年,安東尼娜的精神病症狀更加明顯,不得不進了彼得堡的精神病院,在那裡度過了剩下的日子。她死於1917年。
在柴可夫斯基逝世後不久,談到關於柴可夫斯基的為人,安東尼娜這樣說:&ldo;他在所有的人面前的行為都是忠實高尚的。世上沒有任何一個人可以指責他有什麼不好的品行。他命中註定活在這個世界上就是為了幫助他周圍的人們。&rdo;
4 《我們的交響曲》
命運之神在給了柴可夫斯基毀滅性的嚴酷打擊之後,卻又慷慨地賜給了他足以終生依傍的保護神。梅克夫人及時知道了柴可夫斯基在那場不幸的婚姻中所經受的痛苦磨難,對他的不幸遭遇表示深切的同情。她知道此刻對柴可夫斯基來說最重要的是自由,而這自由是需要用物質金錢做後盾的。梅克夫人除幫助他還清全部債務以外,還決定從此以後每年向他提供6000盧布的資助,而且立即給他寄去了第一筆款。梅克夫人終於找到了從根本上幫助她的愛友的時機。她衷心希望柴可夫斯基能生活得好,能有充分的自由從事他喜歡做的事‐‐音樂創作。她認為,不是血肉的關係,而是情感和精神的相通,使一個人有權利去支援另一個人。她把幫助柴可夫斯基擺脫困境看作是自己的責任。她寫信告訴柴可夫斯基:&ldo;你要知道,你給了我多麼愉快的時光,我對此是多麼的感激,你對於我是如何的了不起,而我是多麼需要你,恰如你一樣;因此,這
本章未完,點選下一頁繼續。