第27部分(第1/5 頁)
信我,畢竟我是擁有豐富死亡經驗的人。
450。
我發誓,我朝自己開槍不是因為我有自虐傾向——雖然後來Garner醫生又給我做心理疏導時說我有自毀傾向。
在你失控的情況下,朝你開槍是不明智的。
更何況我也捨不得,你再瘋狂我也捨不得。
不過,現在朝我開槍卻是計劃通。
別說一發子彈要不了我的命,你的刀子要是真的朝我脖子切下去,我也不會嚥氣。
沒辦法,你非凡人,我也不算了。
451。
不是凡人的人不畏懼死亡,中槍後的第一反應也不是喊疼。
我感受著麻掉的虎口感慨:
“原來槍的後坐力這麼大啊……”
你們是怎麼做到每天提著槍“突突突”的?
452。
我沒敢朝自己的要害開槍。
子彈在我左肩開出一個洞,鮮血在你臉上濺出一幅畫。
而手握刀扼住我咽喉的你,茫然地睜大眼睛,我看到我的倒影在你眼中漸漸成形。
我慢慢等你變回人類。
453。
你的呼吸漸漸有了力度。
你眨著眼睛,每眨一次,殺意就會從你混沌的眼底退去幾分。
退去了某個我看不到,但一定存在的陰暗角落,等待著你某一次的深入睡眠,然後控制你的大腦,再然後……
毫不猶豫地幹掉我這個礙事的人。
好在,你現在想幹掉我,也不是件容易的事了。
454。
自從有外星人攻打地球起,讓人驚異的事漸漸變得不那麼驚異了。
但一瓶魚油就能讓人從凡人變異進化,這還是挺讓人驚異的。
混血姑娘Daisy說:“……可我完全看不出你在驚異啊?”
我笑了笑:“沒辦法,我之前經歷過比變異更難以用科學解釋的驚異事情。”
驚異的事情經歷多了,也就成習慣了。
455。
Steve一覺醒來,發現時間已過去七十年,這讓他大腦當機了很久。
你一覺醒來,發現自己成為了過去二十世紀最可怕的殺手,這讓你至今沒緩過神來。
我一覺醒來,發現自己成了外星人的後裔,這讓我自己深切地認識了一臉懵逼這個表情。
456。
Daisy姑娘說:“現在你已經不是人類了。”
我說:“那我是啥?”
Daisy姑娘說:“我們自稱自己是異人族(Inhumen)。”
我說:“Inhumen?”
Daisy姑娘說:“是的。我知道你現在有很多疑問,你可以慢慢問我。”
我說:“我此刻有個問題非常想問!”
Daisy姑娘說:“請問吧。”
我說:“為什麼一定是‘in…’,而不是‘im…’呢?‘un…’也行啊,當然了‘dis…’最好聽了!”
Daisy姑娘說:“……”
457。
發現自己變成異人族的人類,有崩潰地重複問這是不是真的的,有痛苦地嚎叫著不接受現實的,有憂鬱地感慨自己將來灰暗的。
也有我這樣,第一糾結的是名字難聽。
這是為什麼?
Daisy:“……神經大條?”
我糾正她:“請說我樂天派!”
458。
Daisy姑娘說,異人族的成員都擁有自己獨特的超能力。
我好奇地問Daisy姑娘