第125部分(第2/5 頁)
。
【原文】
53·12論者謂變徵政治(1),賢人溫病色兇,可謂操行所生乎?謂水旱者無道所致,賢者遭病,可謂無狀所得乎(2)?謂亡者為惡極,賢者身死,可謂罪重乎?夫賢人有被病而早死(3),惡人有完強而老壽(4)。人之病死,不在操行為惡也。然則國之亂亡,不在政之是非。惡人完強而老壽,非政平安而常存。由此言之,禍變不足以明惡,福瑞不足以表善,明矣。
【註釋】
(1)論者:對事發表議論的人。徵:象徵。
(2)無狀:行為惡劣。
(3)被病:得病,患病。
(4)完強:指身體完好,體格強健。
【譯文】
論者認為災變是政治好壞的徵兆,賢人患了溫病氣色呈現病態,可以認為是由於他的操行所產生出來的嗎?認為水旱災害是由於君王無道所造成的,賢人生了病,可以認為是他的行為惡劣而得的病嗎?認為國家滅亡是政治壞到了極點,賢人死了,可以認為是他的罪行深重嗎?賢人有得病而早死的,惡人有身強力壯而長壽的。病死的人,不在於他的品行惡劣。那麼國家的動亂危亡,也不在於政治的正確與錯誤。惡人身強力壯而長壽,政治不好國家也能平安而長期地存在下去。由此說來,禍變產生不足以說明政治不好,福瑞出現也不足以說明政治好,就很清楚了。
【原文】
53·13在天之變,日月薄蝕(1),四十二月日一食(2),五十六月月亦一食(3)。食有常數,不在政治。百變千災,皆同一狀,未必人君政教所致。歲害鳥帑(4),周、楚有禍(5);。。然之氣見(6),宋、衛、陳、鄭皆災(7)。當此之時,六國政教(8),未必失誤也。歷陽之都(9),一夕沈而為湖(10),當時歷陽長吏(11),未必誑妄也(12)。
【註釋】
(1)薄:遮掩。日月薄蝕:指日食和月食。王充認為,日食和月食是由於日月自身的光消減而出現的天象。參見本書《說日篇》。
(2)《說日篇》中亦說:“大率四十一二月,日一食。”
(3)五十六月:據《說日篇》:“百八十日月一蝕”和遞修本應作“五六月”。“十”字衍。
(4)歲:歲星。參見43·11注(11)。害:侵犯。古人把一周天分為十二等分,認為歲星每年執行一個等分。由於計算誤差,到一定時間,歲星並不在應該到達的等分中,而是在另外一個等分中。迷信說法,認為這是一種不祥的徵兆,說止對歲星的等分中的星宿受到了“衝犯”。鳥:指南方的一組星宿“朱雀”。參見14·5注(11)。帑(mú奴):通“孥”。鳥尾。鳥帑:指朱雀這一組星宿的尾部。
(5)周楚有禍:參見43·11注(12)。
(6)。。然之氣:參見43·11注(13)。見(xiàn現):同“現”。出現。
(7)宋、衛、陳、鄭皆災:參見6·1注(15)。
(8)六國:指周、楚、宋、衛、陳、鄭六個國家。
(9)歷陽:古縣名,秦置,在今安徽和縣。
(10)沈:同“沉”。沉沒。
(11)長吏:指地方長官。
(12)誑(kuáng狂):欺詐。妄:胡作非為。
【譯文】
在天上出現的變化,是日月遮光而發生日食、月食現象,四十二個月發生一次日食,每五六個月發生一次月食。日食、月食的發生,有一個固定的期數,不在於政治的好壞。千百次災變,都是同一種情況,不一定是由於君王施政設教不當所造成的。歲星衝犯朱雀的尾部,周、楚兩國將有災禍;慧星出現,宋
本章未完,點選下一頁繼續。