第14頁(第1/3 頁)
&ldo;請講吧,先生。&rdo;
&ldo;偶然性幫了我的忙。第一次,一天早上我在地鐵裡看見您在報上刊登的啟事。我承認,那則遺失啟事立即給我深刻的印象,那些小物品並不值錢,也很零星瑣碎,您卻要登報尋找。一截藍絲帶,一個鑰匙孔蓋,一個燭臺託盤,火鉗柄上的球飾,這些東西也許不值得登在報上,幾分鐘以後,我也不再想了,大概永遠不會再想,要不是……&rdo;
德內里斯故意賣了個關子以後,繼續說道:
&ldo;親愛的表兄,您顯然知道&l;跳蚤市場&r;吧。這個挺可愛的集市聚集的物品最為五花八門,擺放的秩序最為雜亂無章,十分有趣。就我來說,我在那裡經常找到許多有趣的東西,無論如何,我從來不為逛這個市場而遺憾。比如說,那天早上,我翻出一個魯昂古瓷聖水缸,雖然破了,經過修補,卻具有迷人的風格……一個有蓋大湯碗……一個頂針……總之,有一些意外的收穫。突然,在人行道的鋪石板上,在一堆亂七八糟扔在那裡的不值錢的用具中間,我注意到一截絲帶……是的,親愛的表兄,一截拉鈴藍絲帶,用舊了的,已經褪色。而且,旁邊有一個鑰匙孔蓋,一個銀燭臺託盤……&rdo;
德&iddot;梅拉馬爾先生的態度忽然改變。他極端激動不安地喊道:
&ldo;這些物品!這可能嗎?!恰好是我要求收回的!但是,我到哪裡去找呢?先生。怎樣才能收回它們呢?&rdo;
&ldo;向我要嘛,十分簡單。&rdo;
&ldo;嗯!……您買下了它們!什麼價錢?我給你兩倍、三倍的錢!但是,我一定要……&rdo;
德內里斯安慰他。
&ldo;讓我送給您吧,親愛的表兄。我全部買下來,只花了十三法郎五十生丁。&rdo;
&ldo;它們在您家裡嗎?&rdo;
&ldo;它們就在這裡,在我的口袋裡。我剛回家去取來的。&rdo;
德&iddot;梅拉馬爾伯爵恬不知恥地伸出手來。
&ldo;等一等,&rdo;讓&iddot;德內里斯說道,顯得快活。&ldo;我想得到小小的補償……噢!非常小的補償。但是,我好奇,生來就非常好奇……我希望看一看這些物品原來擺放的位置……知道您為什麼如此珍視它們。&rdo;
伯爵猶豫不決。那要求是不得體的,表明有某些不信任,但是他的猶豫是多麼意味深長呀!然而,他終於回答道:
&ldo;這容易,先生。請跟我上二樓,到客廳去。&rdo;
德內里斯向兩位年輕女士看了一眼,意思是說:
&ldo;你們看到了吧……我總是心想事成。&rdo;
但是,當他仔細觀察她倆時,又注意到她倆臉上現出震驚的表情。客廳曾經是她倆經歷苦難的地方。舊地重遊,將得到可怕的證實。範霍本也明白,就要進入一個新階段了。警探隊長貝舒呢,他感到興奮,緊跟著伯爵。
&ldo;對不起,&rdo;伯爵說道,&ldo;我給你們領路。&rdo;
他們離開那個房間,穿過地面鋪了石板的門廳。腳步的回聲充滿了樓梯問。雷吉娜一面上樓梯,一面數著樓梯踏步。有二