第42部分(第2/4 頁)
難逢的機會,而且總書記尤里對此表現出的明顯的興趣,似乎策略已經被決定了。
不過官僚們勢必不會讓軍隊的計劃得逞,在這種重大問題是不發揮作用的話,那麼以後zhèng ;fǔ幾乎會被總書記忽視。那種結局對所有官員來說都太糟糕了!
久加諾夫在幾位主席期待的目光中站起來,反駁元帥:“但我們有更大的可能捲入一場戰爭,不僅如此,那些叛徒不會向我們開房陸上和空中通道,他們迫不及待地要挑起與我們的衝突,以向他們的主人邀功。土耳其更不會允許我們的艦隊透過海峽。總書記,國家經濟復甦正在進入一個良好的階段,現在發起一場戰爭會對國民經濟造成嚴重影響。”
不錯……
尤里很高興總算還有人記得國家經濟工作的困難。
“你是在勸說我不要重蹈阿。富。汗的覆轍,是嗎?”老元帥喝問。(注1)
大光頭品著熱騰騰的茶水,隨著他的動作,雙方都停止了發言。總書記等待雙方都冷靜下來,才對這起事件定下基調:“狐假虎威的騎牆派,現在成了拴住我們的鏈子。從政治層面無法解決南斯拉夫的災難,動動用軍事手段要承擔的風險讓人難堪,兩難的選擇。將軍們,還有我的助手們,把眼光放開點,西方人喜歡佈局,而我們不一定需要在舞臺上當陪襯。”
“先和羅馬尼亞和捷克斯洛伐克交涉,同時也接觸那些‘地。下。黨’。黑暗的時刻已經過去,蘇維埃不會拋棄真正的朋友,我們將與他們分享技術進步帶來的豐碩成果。”尤里提點著他們,他決定利用蘇。東。地區的混亂做點讓蘇聯喜聞樂見,西方如喪考妣的事情:“當然,前提是‘經。互。會’必須重建;華。約,也必須復活。”
“他們同意的可能xìng很低,當地民眾對蘇聯的印象,在媒體的歪曲宣傳下已經……”
“成功的可能xìng是零。”尤里糾正著,他對蘇聯人的謀略幾乎絕望了,什麼是都只會硬著來,連起碼的軟硬兼施都不會,怪不得所有的事情都是一頭撞到黑。
他決定傳授這些腦子裡都是刀槍的人一點東方式的狡猾。中。國和美國之間幾十年的相愛相殺,一直到21世紀戰略態勢在十年內劇變,箇中案例足夠尤里參考參考了。
當然,他絕對不會去美國彈吉他。
“挑起南斯拉夫內。戰,策動東。歐。國家圍堵蘇聯,同時又準備時刻拋棄這些棋子。制定這個計劃的西方是站在不敗之地,施行所謂的‘陽謀’。他們實力比我們強大,理論上我們只能做出有限的,甚至口頭上的反擊。而一旦放棄南斯拉夫,他們肯定也有手段挑起我們國內某些人對中。央的不信任,恰恰又是在大。清。洗的時間,不滿者的井噴近在眼前;對外,這次行動對蘇聯國際形象的打擊也是空前的。這是第一次有一個前。社。會。主。義。陣。營國家被肢。解,我們剛剛恢復一點的名譽將喪失殆盡。”
他剖析著整個事件,這種伎倆他有過深刻的體會。對付21世紀中。國那樣的巨大、穩定並且經濟實力強大的國家用處不大,但是對付現在疲憊、空虛同時經濟剛剛邁出泥潭的蘇聯,很可能取得堪比“**花”革。命的成果。
“我想,這個劇本下一步就是米洛舍維奇公開向我們求助,然後蘇聯困於國內形勢和周邊國家封鎖而只能空喊口號。真是讓人討厭的謀略。”尤里提點著大家,不過隨著他的描述,眾人只感覺到他們唯一的選擇只有戰爭。
將軍們很興奮,官僚們很沮喪。
“但是,總書記,我們實在經不起一場戰爭。”
“我們當然打不起這場戰爭,跨國敵對國家參與一個動盪地區的民族衝突,捲入那個泥沼,我們脆弱的經濟將再次崩潰。”尤里話題一轉,好像之前所說的都只
本章未完,點選下一頁繼續。