第18部分(第1/5 頁)
這叫我覺得驚訝。我沒有期望它會想起我的那個請求。然而接著還有另一個讓我覺得意外的事。它甚至帶著我跟它一起看這座城市。我不能理解我所看到的一切東西。我們參觀訪問了各式各樣的花園,這些花園裡的池塘,我的怪物主人是最喜歡去的。它邀我去欣賞這些花園的美景。我假裝著欣賞、讚美了一番。不過那些花園實在難看得很。那些花園不象我們家鄉的花園那樣,是既沒有花,也沒有草的。
它還帶我去過一個地方,那兒是弗裡茨曾經見過的。我看到一隻大球,上面覆蓋著一張世界地圖。而且我還看到一些星體圖。我的怪物主人使那些星星移動起來。在一張圖上,它還指給我看,很久以前怪物主人從那兒來的那個世界。我竭力把那個地方在空中的位置記了下來。最後我終於發現了一個秘密。這個秘密對我們可能不會有多大幫助,但那畢竟還是一個秘密。
第二十一章 美人金字塔
有一天,我的怪物主人把我帶進了美人金字塔。
我一直感到懷疑,為什麼這座城市裡的奴隸全是男孩子。我曾經希望能遇見我那紅塔城堡來的女朋友——埃洛伊絲。每年,賽會上的皇后都要送去服侍怪物主人。埃洛伊絲是作為皇后被選中的。因此,她一定在這座城市裡。
如今,我幾乎害怕跟她見面。“她看上去會是什麼樣子呢?”我感到疑惑。“她看上去一定會是疲憊不堪,又老又病弱,就象其他奴隸一樣。這個地方的熱度和重壓,一定已經把她的美貌毀掉了。”
我沒有發現過任何女孩子。弗裡茨也沒見到過。她們都在哪兒呢?我不能問我的怪物主人。然而,怪物主人帶我去美人金字塔的這一天下午,我看到她們了。
美人金字塔距離我們家有很長一段路。在我們到達美人金字塔之前,我們駕著車子行駛了半個小時。在那兒有許多怪物主人。有幾個是帶著它們的奴隸一起去的。那兒不僅僅是一座金字塔,而是相互連線在一起的一組金字塔。
我們走進了第一座金字塔,我差一點高興得叫出聲來。那是個花園。有許多真的花。有紅的、黃的,還有藍的和白的。在這座醜陋的、毫無色彩的城市裡,我已經幾乎忘掉一座花園會是怎樣鮮豔明快的了。
當然,我不能用手去摸。這座花園的每一部分都用一個巨大的防護罩保護起來了,免得被這座城市裡的危險空氣所汙染。
後來我自言自語地說:“那些花並不是活的,這座花園裡的每一樣東西都是死的。落在花兒上的那些昆蟲,根本就不動。再看那些樹,上面有鳥兒,可全不會飛。在下邊草叢裡,有些動物,但是那些動物不會跑。怪物主人到這兒來,是對我們世界的野生生命進行觀察的。不過這兒並沒有真的生命。一切都是假的和死的。”
有十幾處各不相同的景緻。有些是我完全不熟悉的。那些稀奇古怪的植物和動物,想必是從我們世界一些陌生的地方搞來的。
但是,我的怪物主人並不是帶我來看這些花園的。我們來參觀訪問,有一個特殊的原因。那地方座落在那一組金字塔當中的一座大金字塔裡邊。到那兒去,我們不得不爬上許多臺階到第二層。我差不多虛弱得爬也爬不上去。最後我們爬到了頂部,穿過一道門,走了進去。我的怪物主人說:
“孩子,你看!”
我看了一眼,我的眼睛裡就湧滿了淚水。但是我並不是僅僅覺得悽慘,我也是感到憤怒。在我一生中,我還從來沒有象那樣憤怒過。
我想起,在家鄉時,我到一個醫生之家去訪問。星期日下午,我母親派我去送個信。在醫生的起居室裡,有一個碗櫥,那個碗櫥有一排排的狹長的抽屜。醫生拉開了幾隻抽屜,把裡面的東西給我看。每隻抽屜裡都放著十幾只漂亮的昆蟲。在昆蟲的腿上、翅膀上,都用針