第78章 黑手!(第1/2 頁)
盧波(lupo),義大利語中狼的意思。
狼對於義大利是個很特殊的動物符號,在他們的古代傳說中,羅馬城就是由母狼養育的一對孤兒兄弟建立。
“你好,盧波先生。你可以直接叫我Z,這一位是我的同事維爾汀小姐。”
桑尼壓了壓胸口露出微笑:“很高興認識兩位,家父沙魯戴(salute).盧波誠摯的讓我邀請各位明日中午來家中一聚。”
張生挑了挑眉,沙魯戴是巴勒莫的一位重要老闆,他和聖洛夫基金會駐義大利分部成員、黑手黨都建立了穩定和緊密合作的紐帶。
桑尼笑著說道:“如果各位不忙的話,今晚就可以坐我的汽車回我的家鄉,在巴勒莫,我們擁有一大片甜美豐滿的柑橘園地,它很希望自己能夠款待像各位一樣尊貴的客人。”
可是張生向維爾汀做了承諾,張生恰當的露出歉意的神情:“不好意思,今天晚上還有一些會議需要我們參加,我們一定在明天中午前趕到,你有請帖嗎?”
會議只是一個藉口,張生只是想要多給維爾汀一些休息和遊玩時間罷了。
桑尼沒有因為提議的拒絕而露出異樣的表情,他依然帶著得體禮貌的微笑:“當然先生,我們很能理解各位的工作勞苦。”
桑尼身旁的服務員適時遞上了一份邀請函。
桑尼接過邀請函放到了咖啡桌上,他將桌上的邀請函推給張生:“您只需憑著這份邀請函前來,義大利的任何人都不會拒絕您的任何要求,我們家族的朋友很多,敵人很少。”
張生點頭答應了,他示意維爾汀收好邀請函,起身告辭。
“那麼,到時候見。”
桑尼很快的握住了張生遞來的手:“到時候見,Z先生。”
維爾汀提著箱子,緊緊跟隨在張生的後面,等到走出咖啡館她才輕輕的鬆了一口氣。
“他們是誰?”
張生看著周邊三三兩兩站在屋簷下的人群,片刻才反應過來:“哦,你說盧波們?他們是黑手黨,一種義大利的特色文化。”
黑手黨是發源於義大利的一個秘密社會組織,根據地在西西里。18世紀歐洲掀起向美洲的移民浪潮,黑手黨人湧向美國,紮根於紐約,活動於美國各地,操縱美國的賭博業、色情行業及販賣“洗衣粉”、走私軍火,從事職業性的犯罪活動,諸如綁票、殺人、搶劫等。黑手黨內部有各個幫派,頭目對幫派實行家族式的統治。
維爾汀走快兩步跟張生並肩而行。
“他們有求於我們嗎?”
“誰知道呢?世界上有太多想要巴結我們的人了。”
維爾汀對這個回答並不滿意,但她很快被面前舉起的冰激凌吸引了視線,她吞了吞口水眼神平淡的看著張生。
“意式冰激凌,別吃太快,對身體不好。”
維爾汀接過後片刻才點點頭,她又隱晦的嚥下一口口水才小口小口的吃起了冰激凌。
張生收回手瞥了眼她的箱子:“把箱子給我拿著吧。”
維爾汀乖巧的將箱子遞給了張生,自己雙手捧著冰激凌,她一點點的用粉紅色的舌頭舔著冰激凌。
張生隨意的看了幾眼注視這裡的視線,在他們的倉皇迴避中又轉回頭專注於帶路。
“黑手黨都是些什麼人?”
“你想聽故事了?”
“……不,這只是在收集情報。”
“它有很多版本,但在那之前我們得首先了解黑手黨一詞的來歷:mafia(黑手黨)一詞起源於1282年3月30日情人節前一天的西西里起義。當一個巴勒莫的少女索菲婭在結婚當天被法國士兵……我不應該和你說這個。”
維爾汀困惑的歪了歪頭