第75部分(第3/5 頁)
王的注意力吸引住了。
慣常少不了的清燉肉湯,這道為君王強身用的忠誠補品,因此遭到了冷落;它枉然在金碗裡瞪著大眼睛,那乞求的眼光,就像泰奧菲爾會說的那樣,從陛下那兒一無所獲。
國王開始向小山鶉濃湯發動攻擊。
吃到第四口的時候,從他身後的地板上傳來一陣輕輕的腳步聲,一張帶滾輪的椅子被推動發出吱嘎響聲,一個熟稔的嗓音嚴厲地吩咐:
“來一副刀叉!”
國王轉過臉來。
“希科!”他喊出聲來。
“正是鄙人。”
希科又恢復了往日的習慣,任憑離開宮廷,這些習慣他也是丟不了的;他攤手攤腳地坐在椅子上,拿起一隻盆子和一把叉,從牡蠣盤開始,往牡蠣上澆了點檸檬汁,盡揀最大最肥的往自己的盤子裡撥,一聲也不吭。
“你在這兒!你回來了!”亨利嚷道。
“噓!”希科對他做手勢說,嘴裡塞得滿滿的。
他趁國王發出這聲驚訝的當口,想把小山鶉濃湯拖到自己面前。
“別動,希科,這是我的菜!”亨利嚷道,一邊伸出手去想把濃湯留下。
希科像待親兄弟那樣給國王和他自己來個平均分配,把一半還給國王。
接著他給自己斟上酒,從濃湯吃到金槍魚餅,從金槍魚餅吃到肉餡鰲蝦,狼吞虎嚥,臨末了,還喝了國王的清燉肉湯;然後,他深深地嘆口氣,說:
“我飽了。”
“見鬼!我想你該飽了,希科。”
“啊……早安,我的國王,你好嗎?我發現你今天早上看上去挺愉快。”
“是嗎,希科?”
“挺可愛的臉色。”
“呣?”
“是你的嗎?”
“當然!”
“那麼我為此向你祝賀。”
“事實上我今天早上感到精力再充沛也沒有了。”
“好極了,我的國王,好極了。啊!你的早飯還沒吃完,你還有一些小甜點沒吃哩!”
“這是蒙馬特爾的嬤嬤做的蜜漬櫻桃。”
“太甜了。”
“這是嵌科林斯葡萄的核桃。”
“啐!葡萄裡的核都沒有去掉。”
“你什麼都不滿意!”
“這是因為,說老實話,什麼事情都每況愈下了,就連吃也一樣,宮裡的生活越來越糟糕了。”
“納瓦拉國王宮裡的生活要好些嗎?”亨利問,笑了起來。
“噯!噯!……我不否認。”
“這麼說,那兒起了大變化啦。”
“啊!這一點,你沒想到你完全說中了,亨利凱。”
“那就跟我講點你的旅途見聞吧,好讓我散散心。”
“非常願意,我回來就是為了這個目的。你願意我從哪兒講起呢?”
“從頭講起。路上怎麼樣?”
“啊!名符其實的散步。”
“一路上你沒碰上麻煩嗎?”
“我呀!我作了一次美好的旅行。”
“沒碰上壞人?”
“瞧你說的!難道有人敢斜著眼睛看一下‘極其虔誠的天主教徒’陛下的使臣?你在誹謗你的臣民,我的孩子。”
“我這麼說,”國王接著說,對王國境內如此太平感到沾沾自喜,“是因為你沒有正式的標誌,甚至連表面的也沒有,說不定會遇到危險。”
“我對你說,亨利凱,你的王國是世界上最可愛的玉國:旅行者免費用餐,人們讓他們留宿來表示對天主的愛心,他們自始至終走在鮮花上.至於車轍嘛,也鋪滿著有金流蘇的天鵝絨;真是難以叫人相信,可是事
本章未完,點選下一頁繼續。