第15部分(第4/5 頁)
更可怕的獸
比悶熱還要衰的平靜日子
Bad days aren't so bad and things could always be
worse than that
Bad clouds; bad winds; bad nights
and bad songs
So very bad but not quite bad
and not quite bad is bad still
Wele; dear! My bad days!
Bad Days 衰日子。
From: Blackrider
To: buibui
Date: 31/12/2000
Subject: 文字
貝貝
這個時間,你正在聽音樂會嗎?正在沉醉於你喜歡的音樂嗎?
你曾經有甚麼想和我說,但我卻沒有問下去。我也沒有把自己的事告訴你。你會覺得我是個很不近人情的人吧。請原諒。
忙是暫時告一段落了,自己的困難也告一段落了,好像一切也趕在一年的終結時終結了。日子好像過得很壞。無論是自己的事,還是周圍的事。開啟報紙就憤怒。甚麼都不想知道。甚至對文學也產生懷疑了。也許不該在這時候和你說這些吧。我沒能幫你,反而總是帶給你負面的東西,真是罪過。我自己不堪的樣子,大概也已經顯露無遺了。
知道你和不是蘋果一起享受作曲的快樂,很令人安慰,也反過來帶給我一些鼓舞。把你們一起寫的歌給我看吧。說不定會帶給我力量。你們不是說過要組樂隊的嗎?對於你們,我是羨慕也來不及。你們的這個年紀,在青春的末期作最後的奮戰,姿態是多麼的動人。這將會是你們共同懷念的東西,無論你們將要經歷怎樣的轉變,這也是你們要珍惜的最後機會啊!就算我不能再說前面的路途會如何如何美麗康莊,至少,我可以肯定你們現在的時刻是不容錯過的。就算是最後,也不要放棄啊!
下學期會來旁聽嗎?見見面吧。買了甚麼東西給我?到時記住帶啊。
黑老師
Original Message
From: buibui
To: Blackrider
Date: 26/12/2000
Subject: 音樂
黑老師
聖誕節過去了。今年本來以為會獨自一個人過,但後來還是和不是蘋果一起。她常常說起你。最近又作了新歌。我也和她合作寫了。好像有新的東西在形成。我也不知那是甚麼,但和以往自己寫作有點不同。一段時間沒有寫,現在改變了方向,嘗試寫詞,感覺很新,好像變了另一個人一樣。有時寫得很快,尤其是在長途車上。因為我常常去不是蘋果在元朗的家,要坐較長途的車。你的理論果然沒錯。還是你太太的理論?
前些時見了幾份工作,但因為都是商業性的,我們念中文系的較不利,機會很微。也報了政府部門,陸續面試。看來還是去中學教書的成數最大。不過,還是想找薪水多點的。沒法子。無論是怎樣的工作,相信很快就可以接受吧。要不就跟不是蘋果去賣CD啦!:)
過兩天還會去看一個元旦concert。音樂真好,可以令人沉醉,激奮。文字可以嗎?
我和不是蘋果買了一件東西給你,該會很適合你的。
貝貝
Original Message
From: buibui。 最好的txt下載網
本章未完,點選下一頁繼續。